— Ah bon, a fait Tyrese. Et quoi d'autre?
— Ça ne suffit pas?
Il semblait attendre. Je me suis tourné vers lui. Il me regardait sans ciller et, l'espace d'un instant, j'ai eu l'impression qu'il pouvait lire jusque dans les recoins les plus obscurs de mon âme. Dieu merci, ça n'a pas duré. Tyrese a dit:
— Maintenant, vous voulez faire quoi?
— Donner quelques coups de fil. Vous êtes bien sûr qu'on ne pourra pas me repérer?
— Je vois pas comment. Mais bon, on va faire un truc. La conversation à trois, en passant par un autre téléphone mobile. Là, ce sera plus dur.
Tyrese a tout organisé. Il fallait que je compose un numéro et que je dise à quelqu'un que je ne connaissais pas quel numéro appeler. Tyrese s'est dirigé vers la porte.
— Je vais jeter un œil sur TJ. Je reviens dans une heure.
— Tyrese?
Il s'est retourné. Je voulais le remercier, mais cela aurait sonné faux. Il a compris.
— J'ai besoin que vous restiez en vie, Doc. Pour mon môme.
J'ai hoché la tête. Il est parti. J'ai consulté ma montre avant de composer le numéro du portable de Shauna. Elle a répondu dès la première sonnerie.
— Allô?
— Comment va Chloe? ai-je demandé.
— Très bien.
— Vous avez fait combien de kilomètres?
— Au moins trois. Je dirais plutôt même quatre ou cinq.
J'ai été submergé de soulagement.
— Alors, a-t-elle continué, quel est notre prochain…
J'ai souri et coupé la communication. Ensuite, j'ai appelé mon pote standardiste et lui ai donné un autre numéro. Il a marmonné qu'il n'était pas un putain de central téléphonique, mais il s'est exécuté quand même.
Hester Crimstein a répondu comme si elle allait mordre le récepteur.
— Oui?
— C'est Beck, ai-je dit rapidement, est-ce qu'on nous écoute, ou bien sommes-nous protégés par le secret professionnel?
J'ai senti une curieuse hésitation de sa part.
— Vous n'avez rien à craindre.
— J'avais une raison pour prendre la tangente, ai-je commencé.
— La culpabilité, par exemple?
— Quoi?
Nouvelle hésitation.
— Désolée, Beck. J'ai merde. Après votre fuite, je me suis dégonflée. J'ai raconté des bêtises à Shauna et j'ai laissé tomber l'affaire.
— Je n'en savais rien. J'ai besoin de vous, Hester.
— Je ne vous aiderai pas à vous cacher.
— Je ne veux plus me cacher. Je veux me rendre. Mais à mes conditions.
— Vous n'êtes pas en position de dicter vos exigences, Beck. Ce coup-ci, on va vous enfermer pour de bon. Vous pouvez dire adieu à la caution.
— Et si j'apportais la preuve que je n'ai pas tué Rebecca Schayes?
Elle a encore hésité.
— Vous pouvez faire ça?
— Oui.
— Quel genre de preuve?
— Un alibi en béton.
— Fourni par qui?
— Eh bien, ai-je répliqué, c'est là que ça devient intéressant.
L'agent fédéral Carlson a allumé son téléphone mobile.
— Oui?
— J'ai trouvé autre chose, a dit son collègue Stone.
— Quoi?
— Beck est venu voir un avocaillon du nom de Flannery il y a quelques heures à peine. Il était en compagnie d'un jeune Black.
Carlson a froncé les sourcils.
— Je croyais que son avocat, c'était Hester Crimstein?
— Il ne cherchait pas à se faire représenter. Il voulait des renseignements sur une affaire passée.
— Quelle affaire?
— Il y a huit ans, une espèce de petite frappe nommée Gonzalez a été arrêtée pour le meurtre de Brandon Scope. Elizabeth Beck lui a fourni un alibi d'enfer. Beck voulait tout savoir là-dessus.
Carlson a senti la tête lui tourner. Comment diable…?
— Autre chose?
— C'est tout, a fait Stone. Ohé, tu es toujours là?
— Je te parlerai plus tard, Tom.
Carlson a coupé la communication et composé un autre numéro.
— Centre national d'identification.
— Tu fais des heures sup, Donna?
— Oui, et j'ai hâte de partir. Qu'est-ce que tu veux, Nick?
— Un énorme service.
— Non, a-t-elle dit.
Puis, avec un grand soupir:
— Quoi?
— Vous avez toujours le trente-huit qu'on a trouvé dans le coffre-fort de Sarah Goodhart?
— Et alors?
Il lui a expliqué ce qu'il voulait. Quand il a eu fini, elle a répliqué:
— J'espère que tu plaisantes.
— Tu me connais, Donna, je n'ai aucun sens de l'humour.
— Ça, c'est bien vrai.
Elle a soupiré.
— Je vais faire la demande, mais on n'aura pas la réponse aujourd'hui.
— Merci, Donna. Tu es un chef.
En entrant dans le hall de l'immeuble, Shauna a entendu quelqu'un l'interpeller:
— Excusez-moi. Mademoiselle Shauna?
Elle a regardé l'homme en costume élégant, avec les cheveux enduits de gel.
— Vous êtes?
— Agent fédéral Nick Carlson.
— Bonne nuit, monsieur l'agent.
— Nous savons qu'il vous a appelée.
Elle s'est tapoté la bouche en feignant de bâiller.
— Vous devez être fier.
— Avez-vous déjà entendu parler de complicité et recel de malfaiteur?
— Arrêtez de me faire peur, a-t-elle répliqué d'une voix exagérément monocorde, ou je risque de pisser directement sur cette moquette à trois sous.
— Je bluffe, à votre avis?
Shauna a tendu les mains, les poignets joints.
— Embarquez-moi, chéri.
Elle a jeté un coup d'œil derrière lui.
— Normalement, vous ne voyagez pas par deux, vous autres?
— Je suis venu seul.
— C'est ce que je vois. Je peux monter maintenant?
Carlson a soigneusement rajusté ses lunettes.
— Je ne crois pas que le Dr Beck ait tué qui que ce soit.
Ça l'a clouée sur place.
— Comprenez-moi bien. Il y a des tas de preuves contre lui. Mes collègues sont tous convaincus de sa culpabilité. Il est toujours recherché par les forces de police.
— Ah oui? a fait Shauna sur un ton plus que suspicieux. Et vous, vous avez réussi à y voir clair?
— Je pense simplement qu'il y a autre chose en jeu.
— Quoi donc?
— J'espérais que vous seriez en mesure de m'éclairer.
— Et si je me dis que c'est un piège?
Carlson a haussé les épaules.
— Je n'y peux pas grand-chose…
Elle a ruminé cette réponse.
— Peu importe, a-t-elle lâché, je ne sais rien.
— Vous savez où il se cache.
— Pas du tout.
— Et si vous le saviez?
— Je ne vous le dirais pas. Mais là, je ne vous apprends rien.
— En effet, a reconnu Carlson. Alors je suppose que vous n'allez pas m'expliquer ce que signifie toute cette histoire de promenade du chien.
Elle a secoué la tête.
— Vous le saurez bientôt.
— Ça risque de mal tourner pour lui. Votre ami a agressé un flic. Il fait l'objet d'une chasse à l'homme.
Shauna n'a pas bronché.
— Je n'y peux rien.
— C'est clair.
— Je peux vous poser une question?
— Allez-y, a opiné Carlson.
— Pourquoi vous ne croyez pas à sa culpabilité?
— Je ne sais pas exactement. À cause de petites choses.
Carlson a incliné la tête.
— Saviez-vous que Beck avait une place réservée dans un avion pour Londres?
Shauna a parcouru le hall des yeux, histoire de gagner une seconde ou deux. Un homme est entré, l'a gratifiée d'un sourire appréciateur. Elle l'a ignoré.
— N'importe quoi, a-t-elle dit finalement.
— Je reviens de l'aéroport. Son billet a été réservé il y a trois jours. Évidemment, il ne s'est pas présenté. Mais le plus bizarre, c'est que la carte de crédit qui a servi à payer le billet était au nom de Laura Mills. Ce nom signifie-t-il quelque chose pour vous?
Читать дальше