— Это нормальное, — сказал он. — Вы в состоянии продолжить?
Гарри не мог выдавить из себя ни слова. Кровь Христова, за тебя пролитая… Кровавая жатва.
— Викарий! — Голос Синклера был по-прежнему тихим, но было ясно, что он не допустит никаких сантиментов. — Я могу сказать всем, что вы внезапно заболели. Вы хотели бы, чтобы я это сделал?
Гарри поднялся и покачал головой.
— Нет. Я в порядке, — ответил он. — Благодарю вас.
— Вот и молодец! Произнесите благословение здесь, только со мной. Это поможет вам успокоиться.
Он был прав. Гарри набрал побольше воздуха в легкие и произнес несколько простых слов, которые превратили вино в кровь Господню. Он поднес чашу к губам и побыстрее отпил из нее, не давая себе времени подумать, что делает. Это было вино.
— Вам уже лучше? — спросил Синклер.
— Да, спасибо. Нам нужно бы…
Он сделал неопределенный жест. Он понятия не имел, что могут подумать люди за дверью ризницы.
— Одну секунду, — взял его за руку Синклер. — После службы я вот с этим разберусь сам. — Он показал в сторону по-прежнему наполненной первой чаши. — Чей-то дурацкий розыгрыш, — продолжил он. — Просто у людей вчера ночью было слишком много выпивки. Прошу вас, примите мои извинения.
Гарри кивнул, и двое мужчин вышли из ризницы. Гарри подхватил блюдо с облатками и прошел через зал к месту, где терпеливо стоял на коленях первый из причащающихся.
— Тело Христа, — сказал он, кладя облатку на протянутую ладонь. — Тело Христа. Тело Христа.
Он продолжал раздавать облатки и слышал, как сзади него Синклер раздает вино.
— Кровь Христова, — повторял он, — кровь…
И думал о том, сможет ли когда-нибудь снова получать удовольствие от этих слов.
— Вина, Гарри?
— Спасибо. А белое у вас найдется?
Гарри снял пальто и поискал глазами, на что бы его повесить. Похоже, все вешалки в доме Флетчеров были постоянно заняты.
— Сейчас. — Гарет нагнулся и заглянул в холодильник.
— Пахнет чем-то вкусным, Элис, — сказал Гарри, принимая от него большой стакан.
Кухонный стол был накрыт для воскресного обеда. Милли сидела на своем высоком стуле и грызла хлебную палочку. Мальчиков видно не было.
Стекло стакана было очень холодным, а жидкость в нем выглядела обнадеживающе светлой. Гарри осторожно попробовал. Определенно вино. Милли протянула ему свою хлебную палочку, а когда он отрицательно покачал головой, уронила ее на пол.
— У нас сегодня запеченная курица, как ее готовят на Юге, — ответила Элис. — С прекрасной хрустящей корочкой.
— Что это за проблема возникла во время причастия? — спросил Гарет, наливая Элис белого вина, а себе красного. — Мы удивились, куда это вы ушли.
— Да все дело в этом вине, — объяснил Гарри, как они и договорились с Синклером. То, что произошло на самом деле, лучше было оставить в тайне. Он нагнулся, чтобы подобрать хлебную палочку Милли. — Оно совсем испортилось, чистый уксус, — добавил он.
— А в остальном все прошло довольно неплохо, — заметила Элис. — У вас была полная церковь, и никто не спал.
— Я уверен, все присутствующие получили вдохновляющий духовный опыт, — сказал Гарет. — Моя жена не в счет. Она американка.
— Ты и сам-то, пока на мне не женился, в церковь ни ногой, — возразила Элис. — Ты у нас вообще крещеный? А где твоя хлебная палочка, моя крошка? О, неужели это викарий стащил ее? У-у, какой нехороший викарий!
— Меня окунули в Равенстальский источник, держа за левую лодыжку, — сказал Гарет. — И это сделало меня непобедимым.
Что-то было не так. Уж слишком Гарет и Элис старались вести себя непринужденно. Что-то в их улыбках и добродушном подшучивании казалось Гарри натянутым. Да и вообще они выглядели так, будто не выспались.
— Могу я чем-то помочь? — предложил Гарри.
— Может быть, найти мальчишек. Обычно, чтобы загнать их к столу, требуется минут десять, так что проявите твердость.
Захватив с собой стакан, Гарри пошел искать Тома и Джо. В комнатах на первом этаже их не было, и он по лестнице поднялся на второй этаж.
— Мальчики, — позвал он, ступив на верхнюю ступеньку, — обед на столе!
Гарри никто не ответил, и он направился к двум дверям в дальнем конце прохода. Он осторожно постучал в первую и открыл ее. Посреди комнаты на ковре сидел Джо в окружении крошечных игрушечных солдатиков.
— Привет, приятель! — сказал Гарри. — Мама говорит, что пора обедать.
Джо передвинул несколько фигурок на новые позиции.
— Я слышал, как вас стошнило, — сказал он. — Там, в церкви. Это все слышали.
Читать дальше