Шэрон Болтон - Кровавая жатва

Здесь есть возможность читать онлайн «Шэрон Болтон - Кровавая жатва» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Книжный клуб Клуб семейного досуга, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавая жатва: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавая жатва»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри приезжает в английскую провинцию исполненный радостных надежд. Но, став викарием церкви, пустовавшей десять лет, он обнаруживает в чаше для причастия кровь! Еще одной ужасающей находкой становится изувеченная фигурка, изображающая Милли — дочурку его прихожан. И пока он вместе с психиатром Эви пытается разобраться, что это: угроза, предупреждение или попытка предотвратить несчастье, — исчезает брат Милли — мальчик, игравший с… призраком! Успеют ли они спасти похищенного ребенка?

Кровавая жатва — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавая жатва», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А когда он перерезал шею? — спросил у Тома стоявший рядом Джо.

— Я думаю, что это и была та самая шея, — ответил Том. — Думаю, шеей называются последние колосья пшеницы.

Какое-то мгновение Джо выглядел разочарованным. Потом покачал головой.

— А я думаю, все это куда сложнее, — сказал он.

17

Вслед за мужчинами Гарри прошел под высокой каменной аркой и направился вниз по узкой мощеной аллее вдоль нижнего края церковного двора. Слева остались средневековые здания старой резиденции аббата и помещения для монахов. Он впервые приближался к резиденции Синклера, все предыдущие встречи происходили в ризнице церкви Святого Барнабаса или в гостинице «Белый Лев».

В отличие от большинства домов в городе, стены Дома аббата поддерживались в чистоте и были цвета молотого имбиря. По обе стороны парадной двери стояли гигантские вазы с колосьями пшеницы, ячменя и полевыми цветами. Массивная деревянная дверь с вырезанными на ней листьями и розами выглядела такой же старой, как и весь дом. Она была закрыта, и люди впереди него прошли мимо, дальше, вдоль старых фонарей со свечами, которые с наступлением темноты должны были показывать путь в дом.

Высоко на стене сидел и смотрел на людей внизу черный кот, и Гарри вдруг подумал, что, может быть, это тот самый кот, которого они с Эви видели неделю назад. Дом Аббата был громадным и тянулся вдоль аллеи метров на тридцать. Впереди была открыта еще одна дверь, и мужчины зашли в нее. Гарри последовал за ними в огромный зал с высокими узкими окнами. В центре его были расставлены столы с горой еды, а в дальнем углу у стены располагалась некая конструкция, напоминающая кафедру из черного дерева.

— Мне необходимо взглянуть на ваши подошвы, викарий, — произнес откуда-то сбоку хорошо поставленный старческий голос.

Обернувшись, Гарри увидел Тобиаса, отца Синклера, самого старого и, по слухам, самого умного человека в городе.

— Мистер Реншоу, — сказал он, протягивая руку. — Я Гарри Лейкок. Приятно с вами познакомиться.

— Взаимно.

Они пожали друг другу руки. Мужчины, которые вошли в зал раньше, развешивали по стенам свои косы. Повсюду, куда бы Гарри ни посмотрел, в кладку были вбиты железные крючья. Позади него втискивались еще люди. Начали подходить женщины и девушки с собранными колосками пшеницы.

— Так что там насчет моих ног? — спросил Гарри.

— Традиция, — улыбнулся старик.

— Что, еще одна?

Здесь, на проходе у двери, не хватало места, чтобы нормально поговорить, и Гарри приходилось стоять слишком близко к Тобиасу. Когда тот был помоложе, он, вероятно, был таким же высоким, как и сын. Даже сейчас он был почти такого же роста, что и Гарри.

— О, у нас тут масса традиций! — ответил старик. — И эта одна из тех, что приносят меньше всего беспокойства. Я советую вам подчиниться ей и поберечь свое сопротивление для случая, когда оно действительно понадобится. Вы как человек и нашем городе новый даете мне свою ногу, — я уверен, что эта очаровательная леди поможет вам сохранить равновесие, — а я скребу подошву вашей туфли камнем гостеприимства. Это религиозная традиция, начало ей положили в двенадцатом пеке монахи. Но все это слишком далекая история…

— Да уж, — подтвердил Гарри. — А что вы там говорили насчет очаровательной молодой… О, еще раз здравствуйте, Джиллиан, думаю, что дела у меня в принципе ничего… Так как я должен сделать это: повернувшись к вам лицом, как девушка, выплясывающая канкан, или же спиной, как лошадь, которой меняют подкову?

— Что тут у вас за зажимания в проходе? — спросила Элис, появляясь в дверях с Милли на руках. Двое мальчиков следовали за ней. — Подвиньтесь, викарий, — сказала она, — там уже оче-редь собралась.

— Очереди придется подождать, Элис, — сказал Тобиас, — теперь ваш черед. И вашей прекрас-ной девочки. Добрый вечер, дорогая. — Он протянул руку и провел длинными коричневыми пальцами по волосам Милли.

— Просто смиритесь с этим, викарий, — произнес женский голос, и, обернувшись, Гарри увидел Дженни Реншоу, которая протискивалась в зал. — Когда вы первый раз приходите на праздник урожая, подошву вашей обуви должны поскрести куском старого камня. Мой дедушка выполняет эту операцию уже шестьдесят лет и не собирается останавливаться на достигнутом.

— Я согласна, — сказала Элис.

Но крепче прижав Милли к себе, она подняла правую ногу под прямым углом к левой, так что ступня оказалась прямо напротив Тобиаса. Тот одной рукой придержал ее за лодыжку, а второй потер ее подошву гладким камнем размером с плод манго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавая жатва»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавая жатва» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Болтон - Вирус Смерти
Джоанна Болтон
libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
Дэшил Хэммет - Кровавая жатва
Дэшил Хэммет
Шэрон Болтон - Последняя жертва
Шэрон Болтон
Шэрон Болтон - Жертвоприношение
Шэрон Болтон
Джей Болтон - Бог долины
Джей Болтон
Джей Болтон - Чёрное пламя
Джей Болтон
Джей Болтон - Цена любви
Джей Болтон
Джей Болтон - Жрец Тарима
Джей Болтон
Отзывы о книге «Кровавая жатва»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавая жатва» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x