Harlan Coben - Tiempo muerto

Здесь есть возможность читать онлайн «Harlan Coben - Tiempo muerto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tiempo muerto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tiempo muerto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hubo un tiempo en el que el futuro de Myron Bolitar parecía predestinado a ser una gran estrella de la NBA. Una maldita lesión en la rodilla en el primer partido de la pretemporada le impidió llegar a jugar con los Boston Celtics y le obligó a abandonar el baloncesto profesional. “El hombre planea y Díos se ríe”, según Bolitar. Convertido, casi diez años después, en un temido agente deportivo e investigador privado volverá por fin a las canchas. Calvin Johnson, el nuevo general manager de los New Jersey Dragons lo contratará. No lo quiere para el equipo, sino para que busque a su gran estrella, Greg Downing, desaparecido misteriosamente, un jugador con el que Bolitar compitió sobre las canchas y por el amor de una mujer. Bolitar se verá no sólo ante un caso de muerte, chantaje y enemigos fuera de control, sino que se tendrá que enfrentar a un pasado que nunca creyó que volvería a revivir.

Tiempo muerto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tiempo muerto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Claro que sí, pero…

– Como sin duda sabrá -continuó Win-, Downing se encuentra en paradero desconocido desde el sábado pasado por la noche. Lo curioso es que la última llamada que hizo desde su casa fue a su oficina, señorita Mason. ¿Recuerda esa llamada telefónica?

– Señor Lockwood…

– Llámeme Win, por favor.

– No sé qué pretende…

– Es muy sencillo -la interrumpió él-. Anoche le dijo al señor Bolitar, mi socio, que no hablaba con Greg Downing desde hacía meses. No obstante, como acabo de decirle, poseo cierta información que desmiente sus palabras. Estamos ante una evidente contradicción, y una contradicción, señorita Masón, podría llevar a muchos a considerar que es usted poco honrada. No puedo permitir eso en Lock-Horne Securities. Exijo que la conducta de mis empleados sea irreprochable. Por ese motivo, me gustaría que me aclarara dicha contradicción.

Win extrajo una bolsa de cacahuetes del bolsillo de la chaqueta. Quitó las cáscaras a algunos con la mayor pulcritud imaginable, las depositó en una segunda bolsa, siempre con movimientos delicados, y se llevó de uno en uno los cacahuetes a la boca.

– ¿Cómo sabe que el señor Downing llamó a mi despacho? -preguntó la Sacudepolvos.

– Por favor -dijo Win con una mirada esquiva-. No perdamos el tiempo con trivialidades. La llamada es un hecho. Usted lo sabe. Yo lo sé. Continuemos.

– El sábado pasado por la noche no trabajé -dijo ella-. Debió de llamar a otra persona.

Win frunció el entrecejo.

– Me estoy cansando de sus tácticas, señorita Masón. Como acaba de admitir, trabaja usted en una empresa modesta. Si quisiera, podría llamar a su jefe. Estoy seguro de que se alegraría mucho de confirmar al señor Windsor Horne Lockwood III si usted fue a trabajar o no.

La Sacudepolvos se reclinó en la silla, cruzó los brazos sobre el pecho y miró hacia la pista. Los Dragons ganaban por 24 a 22. Sus ojos siguieron los movimientos del balón.

– No tengo nada más que decirle, señor Lockwood.

– ¿Significa eso que ya no le interesa el empleo?

– Exacto.

– No me ha entendido -dijo Win-. No me refiero sólo al de Lock-Horne Securities. Me refiero a cualquier empleo, incluido el actual.

La Sacudepolvos se volvió hacia él.

– ¿Qué…?

– Tiene dos opciones. Se las explicaré con claridad, para que pueda elegir la que más le convenga. La primera es decirme por qué Greg Downing la llamó el sábado por la noche, por qué le mintió usted a Myron al respecto y contarme todo lo que sabe sobre la desaparición.

– ¿Qué desaparición? -preguntó ella-. Pensaba que Greg estaba lesionado.

– Opción dos -prosiguió Win-: continuar en silencio o seguir mintiendo, en cuyo caso empezaré a esparcir un rumor en el seno de nuestro gremio, dirigido contra su integridad moral. Para ser más concreto, difundiré que las autoridades federales están investigando graves acusaciones de malversación de fondos.

– Pero… -tartamudeó la mujer-. Usted no puede hacer eso.

– ¿No? -Win compuso una mueca sarcástica-. Soy Windsor Horne Lockwood III. Nadie dudará de mi palabra. A usted, en cambio, le costará encontrar empleo, incluso de friegaplatos, cuando yo haya terminado. -Sonrió y tendió la bolsa hacia ella-. ¿Un cacahuete?

– Está loco.

– ¿Acaso usted es normal? -replicó Win. Volvió la cabeza hacia la pista-. Mire, ese jovencito de mantenimiento está secando el sudor que ha caído en el entarimado. Eso debe valer… -Se encogió de hombros-. No sé. Una felación, como mínimo, ¿no?

– Me voy -dijo la Sacudepolvos, e hizo ademán de levantarse.

– ¿Quiere acostarse conmigo? -soltó Win.

Ella lo miró horrorizada.

– ¿Qué?

– ¿Quiere acostarse conmigo? Si se porta muy bien, me pensaré lo del empleo en Lock-Horne Securities.

– No soy una prostituta -masculló la Sacudepolvos.

– No, no es una prostituta -dijo Win, en voz lo bastante alta para que algunos espectadores se volvieran hacia él-. Pero es una hipócrita.

– ¿De qué está hablando?

– Siéntese, por favor -le indicó Win con un gesto.

– No tengo ganas.

– Y yo no tengo ganas de gritar. -Win repitió el ademán-. Por favor.

La Sacudepolvos obedeció dirigiéndole una mirada cautelosa.

– ¿Qué quiere?

– Me encuentra atractivo, ¿no?

Ella hizo una mueca.

– Creo que es usted el hombre más repulsivo que he…

– Sólo estoy hablando del físico -dijo Win-. El físico, ¿se acuerda? Como le dijo a Myron anoche, practicar el sexo es algo puramente físico. Como estrecharse las manos, si bien, con una analogía semejante, empiezo a poner en duda las proezas de sus compañeros de lecho. Bien, aun a riesgo de parecer inmodesto, sé que no carezco de atractivo físico. Si piensa en los numerosos miembros de los Giants y los Dragons con que se ha ido a la cama a lo largo de su carrera estelar, habrá al menos uno que sea menos atractivo físicamente que moi.

La Sacudepolvos entornó los ojos. Parecía intrigada y horrorizada al mismo tiempo.

– Tal vez -admitió.

– Sin embargo no quiere acostarse conmigo -dijo Win-. Eso, querida mía, constituye una actitud verdaderamente hipócrita.

– ¿Por qué? -preguntó la Sacudepolvos-. Soy una mujer independiente. Elijo.

– Eso me ha dicho, pero ¿por qué elige tan sólo a miembros de los Giants y los Dragons? -Como ella vaciló, Win sonrió y agitó un dedo-. Como mínimo, debería ser sincera con respecto al motivo por el que ha escogido esta opción.

– Parece que sabe mucho sobre mí -musitó la Sacudepolvos-. ¿Por qué no me lo dice usted?

– Estupendo. Pregona de inmediato esta extravagante regla sobre los Dragons y los Giants. Fija unos límites. Yo no. Si encuentro atractiva a una mujer, me basta. Pero usted necesita esta filiación aleatoria. La utiliza a modo de línea divisoria.

– ¿Divisoria de qué?

– De qué, no. De quién. De las rameras profesionales. Como acaba de señalarme, usted no es una prostituta. Usted elige, qué coño. No es una ramera.

– Exacto. No lo soy.

Win sonrió.

– Pero ¿qué es una ramera? ¿Una mujer que se acuesta con todo quisque? Por supuesto que no. Sin embargo, es lo que usted hace, por lo que no criticaría a una hermana de la causa. Entonces ¿qué es exactamente una ramera? Bien, según su definición, no existe tal cosa. No obstante, usted necesitaba negar que era una ramera cuando la interrogué. ¿Por qué?

– No hay para tanto. La palabra ramera posee una connotación negativa. Es la única razón de que me pusiera a la defensiva.

Win extendió las manos.

– ¿Por qué ha de poseer una connotación negativa? Si una ramera es, por definición, una mujer perdida, una mujer que se acuesta con todo el mundo, ¿por qué no abrazar el término con las dos piernas? ¿Por qué erigir esas barreras? ¿Por qué crear límites artificiales? Usted utiliza su fidelidad a los equipos para proclamar su independencia. Pero proclama lo contrario: que es insegura.

– ¿Y por eso soy una hipócrita?

– Por supuesto. Volvamos a mi petición de que se acueste conmigo. O el sexo es un acto puramente físico, en cuyo caso mi brusco comportamiento de ahora con usted debería carecer de importancia, o es algo más que puro físico. ¿Qué es?

La Sacudepolvos sonrió y agitó la cabeza.

– Es usted un hombre interesante, señor Lockwood. Quizá me acueste con usted.

– No es suficiente.

– ¿Qué?

– Sólo lo hará para demostrar que estoy equivocado. Eso, querida mía, es tan patético e inseguro como lo que suele hacer. Pero nos estamos apartando del tema principal. Ha sido culpa mía, y le ruego que me disculpe. ¿Va a contarme su conversación con Greg Downing, o prefiere que destruya su reputación?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tiempo muerto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tiempo muerto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Harlan Coben - Don’t Let Go
Harlan Coben
Harlan Coben - W głębi lasu
Harlan Coben
Harlan Coben - Motivo de ruptura
Harlan Coben
Harlan Coben - Play Dead
Harlan Coben
Harlan Coben - Caught
Harlan Coben
libcat.ru: книга без обложки
Harlan Coben
Harlan Coben - Sólo una mirada
Harlan Coben
Harlan Coben - The Innocent
Harlan Coben
Harlan Coben - Just One Look
Harlan Coben
Harlan Coben - Bez Skrupułów
Harlan Coben
Harlan Coben - Tell No One
Harlan Coben
Harlan Coben - Jedyna Szansa
Harlan Coben
Отзывы о книге «Tiempo muerto»

Обсуждение, отзывы о книге «Tiempo muerto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x