Craig Russell - Muerte en Hamburgo

Здесь есть возможность читать онлайн «Craig Russell - Muerte en Hamburgo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Muerte en Hamburgo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Muerte en Hamburgo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El detective Jan Fabel se encuentra ante el caso más sanguinario y macabro de su historia profesional. Los cadáveres de dos mujeres a las que han arrancado los pulmones y las notas desafiantes de alguien que firma como «Hijo de Sven» son las únicas pistas de un asesino cuya motivación va más allá de la ira, acercándose a una suerte de ritual donde lo sagrado y lo monstruoso se dan la mano para teñir de escarlata toda la ciudad. Mientras Fabel avanza en la investigación, va quedando claro que se trata de algo mucho más complejo que el trabajo de un simple psicópata.

Muerte en Hamburgo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Muerte en Hamburgo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Éste es Stanislav Solovey. Fue él quien le señaló a Yari Varasouv las ventajas de la jubilación. El otro es Vadim Redchenko.

– ¿El contacto de Klugmann? -preguntó Maria.

– Y su posible ejecutor -añadió Volker.

Fabel negó con la cabeza.

– Hans Kraus dijo que los asesinos hablaban alemán y no tenían acento. Y que dejaron deliberadamente la pistola de los servicios de seguridad ucranianos para que la encontráramos. Creo que intentaban despistarnos.

– Bueno, Redchenko es un asesino hasta la médula, aunque no liquidara él a Klugmann. Vivía en Reinbeck, donde dirigía un laboratorio de drogas y una red de tráfico desde una fábrica abandonada. Hicimos una redada conjuntamente con la unidad de narcóticos del MEK hace un mes.

– Deje que lo adivine -dijo Maria-. No había nadie.

– Exacto. De hecho, la fábrica se incendió antes de que tomáramos posiciones. Una especie de mina soviética y cubas de sustancias químicas inflamables colocadas estratégicamente se encargaron de hacer el trabajo. Un trabajo muy profesional y minucioso. Cualquier prueba que pudiéramos haber encontrado quedó destruida. Desde entonces, no hemos podido localizar a Redchenko en ninguna dirección concreta, aunque sí sabemos que visita con regularidad un par de negocios. Cada vez que lo hace, ponemos a alguien a seguirlo, y cada vez nos da esquinazo. Esta gente está muy bien adiestrada. Fíjese en el propio Vitrenko: no nos ha resultado fácil sacar información a los ucranianos; pero por lo que hemos descubierto, no sólo sirvió en las brigadas MDV Kondor y Alpha, sino también en la brigada Vysotniki, igual que algunos hombres de su banda. Vysotniki se basaba, y aún se basa, en el modelo del servicio especial aéreo británico, que está formado por pequeñas unidades operativas de once hombres. Por lo que hemos podido sacarles a nuestros contactos, Vitrenko estableció una unidad como ésas en Afganistán y la reactivó en Chechenia. Pero en lugar de once hombres, tenía trece. Creemos que es el número de hombres que tiene aquí.

– Encaja con la información que tenemos nosotros -dijo María.

Volker se puso las manos detrás de la cabeza.

– Nuestra operación con Klugmann y Tina Kramer estaba pensada para recabar información sobre Vitrenko. Nunca le engañé en eso, Fabel. Admito que nuestro objetivo último era ofrecerle una especie de trato: no procesarle por sus actividades mafiosas a condición de que colaborara con los norteamericanos y, por supuesto, pusiera fin a todas sus actividades ilegales. Pero es difícil que la inmunidad te parezca atractiva cuando parece casi imposible que te encuentren, y más aún que te detengan y reúnan las pruebas suficientes como para procesarte. Y, por supuesto, si Vitrenko está realmente detrás de estos asesinatos, retiraremos todas las ofertas. -Bajó los brazos y se inclinó hacia delante-. Me cree, ¿verdad, Fabel?

– Si me dice que es la verdad, Herr Volker -dijo Fabel.

Volker guardó todas las fotografías y papeles en la carpeta y se la entregó, empujándola por la mesa.

– Es la versión íntegra, no expurgada. No vaya a perderla.

Cuando Fabel y María regresaron a la Mordkommission, había llegado un mensaje de correo electrónico del FBI, dirigido a Werner. María lo imprimió y lo llevó al despacho de Fabel.

– Escucha esto… -Se sentó a la mesa frente a él-. John Sturchak… ¿El socio de negocios norteamericano de los Eitel?

Fabel asintió con la cabeza.

Maria examinaba el documento e iba informando a Fabel.

– El FBI está muy interesado en cualquier información que podamos tener sobre John Sturchak o los negocios en los que esté involucrado. Al parecer, Sturchak es hijo de Roman Sturchak, un agente de la División Gálata de las SS durante la misma época que Wolfgang Eitel. Sturchak fue uno de los ucranianos que regresaron a Austria para rendirse a los norteamericanos cuando finalizó la guerra. Si el Ejército Rojo lo hubiera capturado, lo habría matado. A Roman le permitieron emigrar a Estados Unidos y crear un negocio de importación. Es posible que este último negocio no sea la primera colaboración entre las familias Eitel y Sturchak. El negocio de Sturchak tiene su sede en Nueva York, y según el FBI, sospecharon que Roman Sturchak tenía relaciones con el crimen organizado, pero nunca fue acusado de ningún delito. John Sturchak asumió el control del imperio empresarial Sturchak cuando su padre murió en 1992. Cuando cayó el muro, hubo una avalancha de inmigrantes ucranianos, legales e ilegales, hacia Estados Unidos. Según esta información, se sospecha que John Struchak ayudó a algunos a entrar sin pasaporte o visado válidos. Los norteamericanos tienen ahora un grave problema con la mafia de Odesa, asentada en Brighton Beach, en Brooklyn, Nueva York. -Maria levantó la vista del documento-. Ya he oído hablar de ellos; la mayoría son ucranianos y rusos. Comparados con ellos, los de la mafia italiana son unos angelitos. -Maria volvió a mirar el documento-. Existe la sospecha de que John Sturchak tiene una relación estrecha con grupos mafiosos rusos y ucranianos.

Fabel esbozó una gran sonrisa.

– O sea que ésa es la conexión que Wolfgang Eitel, defensor de la ley y el orden, no puede permitirse que salga a la luz: que hace negocios con la mafia ucraniana.

Maria siguió leyendo el documento:

– Mierda. Escucha esto. Una de las razones por las que el FBI ha sido incapaz de presentar cargos contra Sturchak es por cómo funciona la mafia de Odesa. Opera de un modo totalmente distinto al de la mafia italiana. Está organizada en células dirigidas por un Pakhan o jefe. Cada célula está integrada por cuatro grupos que operan por separado. Nadie tiene contacto directo con el Pakhan, que los controla a través de un «general». A esto hay que añadir que tiene la costumbre de reclutar equipos de «sicarios» que puede que ni siquiera sean de origen ruso o ucraniano y que hacen un trabajo, cobran, y no tienen ni idea de para quién han trabajado realmente. Así que las probabilidades que tiene el FBI de llegar hasta Sturchak son prácticamente nulas.

– ¿Por eso tienen tanto interés en saber si hemos encontrado algo que lo relacione directamente con actividades criminales?

– Exacto. Pero aún hay más. Al parecer, las mafias rusa y ucraniana no hacen muchos negocios de drogas. Andan metidas en chanchullos financieros y de alta tecnología, pero su actividad principal son las transferencias financieras ilegales: montar negocios de importación-exportación falsos para blanquear el dinero que recaudan con sus actividades mafiosas en Rusia y Ucrania hacia y desde Estados Unidos, normalmente vía bancos europeos o inversiones en negocios inmobiliarios.

– Como éstos de aquí en Hamburgo. -Fabel se permitió un instante de satisfacción. Las piezas empezaban a encajar en una esquina del rompecabezas. Puede que sólo fueran los Eitel, pero al menos existía la posibilidad de encerrar a alguien por su participación en todo aquel caos. Se puso de pie de repente y con decisión, agarrando con fuerza la hoja de rastreo de las cuentas y la clave que la acompañaba.

– Vamos a hablar con nuestros compañeros de delitos económicos y empresariales.

S á bado, 21 de junio. 13:30 h

Polizeipräsidium (Hamburgo)

Markmann vestía acorde a su cargo: era más contable que policía. Era un hombre bajito y pulcro cuyo traje azul inmaculado parecía buscar unos hombros más robustos en los que asentarse. Estrechó la mano de Fabel con exagerada firmeza.

– He repasado los detalles de las cuentas que me ha suministrado, Herr Fabel. -Markmann ceceaba un poco-. No hay duda de que plantean cuestiones suficientes como para conseguir una orden de incautación de los archivos de todas las empresas y todos los individuos principales implicados. Sin embargo, no creo que podamos retener a los Eitel mucho más tiempo sin, como mínimo, comenzar a hablar de una acusación específica. Empiezan a intensificar las presiones, o mejor dicho, su equipo de caros abogados empieza a ganarse la minuta. A menos que tenga algo…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Muerte en Hamburgo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Muerte en Hamburgo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Muerte en Hamburgo»

Обсуждение, отзывы о книге «Muerte en Hamburgo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x