Elmore Leonard - Pronto

Здесь есть возможность читать онлайн «Elmore Leonard - Pronto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pronto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pronto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un buen día, los apostadores empezarían a preguntarse ¿Qué se habrá hecho de Harry Arno?, y se darían cuenta de que no sabían nada de él.
"Desaparecería, empezaría una nueva vida. Basta de presión. Basta de trabajar para gente a la que no respetaba. Una copita de vez en cuando. Tal vez incluso un cigarrillo al atardecer, contemplando la puesta de sol en la bahía. Joyce estaría con él. Bueno, a lo mejor. Como si no hubiera bastantes mujeres en el lugar al que se dirijía. Tal vez sería mejor que partiera él primero y se instalara. Luego, si le apetecía, ya la llamaría. Estaba esperando. Tenía dos pasaportes con nombres distintos por si acaso. Todo estaba claro; ningún problema.
Hasta aquella tarde en que Buck Torres le dijo que estaba metido en un buen follón".

Pronto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pronto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Harry intentaba volver a ser él mismo otra vez, la autoridad, en sus habitaciones del tercer piso de Della Robbia, pero sin dejar de acercarse a la ventana para mirar hacia la calle mientras hacía sus observaciones.

– Comprendí que era el momento de largarse, así que nos fuimos. ¿Quieres saber la verdad? Pensaba irme de todos modos.

– ¿Qué me dices de Raylan Givens? -preguntó Torres.

– Sí, él estaba allí.

– Quiero decir, ¿no te ayudó?

– ¿A mí personalmente? Estaba emperrado en ayudar a Robert. Yo le dije: «¿Está loco? Robert no necesita que le ayuden. A estas horas ya les habrá dicho todo lo que sabe de mí, hasta lo que tomé de desayuno, y estará libre.» Raylan y Joyce querían saber dónde estaba, como si fuera a volver a la villa después de haberme vendido.

– ¿Esperabas que mantuviera la boca cerrada? -comentó Torres-. ¿Que muriera por ti?

– Él sabía cómo estaban las cosas, quiénes eran esos tipos. Si pago, lo menos que espero es un poco de lealtad.

Torres hizo como que no oía ese comentario.

– Así que Raylan te llevó hasta la… ¿cómo has dicho, autostrada ?

– Sí, la autopista, y nos largamos. Pensé que nos seguiría, a más tardar al día siguiente.

– ¿No quedaste de acuerdo con él para poneros en contacto?

– Supuse que no le pasaría nada -contestó Harry-, porque no necesitaba mentir. ¿Dónde estaba yo? Me había ido. ¿A dónde fui? A Génova. Aquella misma noche, cogimos un vuelo a Roma y salimos de allí ayer por la mañana. No hace ni veinticuatro horas que estamos en casa. -Harry llegó a la ventana y se volvió-. Dale tiempo, volverá.

– Me llamó Joyce -dijo Torres-. Está preocupada por él.

– Es a mí al que persiguen. ¿Dijo si estaba preocupada por mí?

– ¿No quieres saber dónde está él?

– Te lo estoy diciendo, volverá.

– Tú sabes que fue allí por su cuenta.

– Después de que yo le diera plantón no una vez, sino dos. Esta vez Raylan Givens debía pensar: «Traeré a ese hijo de puta encadenado si hace falta.»

– No sé por qué, tengo el presentimiento de que no estarías aquí de no ser por Raylan.

– Te lo dije, estaba dispuesto a marcharme de todos modos.

– No es eso lo que quiero decir.

Harry prosiguió, sin hacerle caso:

– Me sentaba en la terraza de un café a mirar el panorama, a empaparme de la atmósfera… No sé la razón, pero esta vez era distinto. En parte la culpa era del tiempo, era deprimente.

– No tenías público -afirmó Torres-, nadie a quien soltarle el rollo.

– Tampoco lo tuve antes, las otras veces que fui. Pero en aquellos viajes nunca me quedé más de unos días, como mucho una semana. Esta vez estuve allí casi un mes y pensaba: «Espera un momento. ¿Voy a vivir aquí?» Era distinto. -Harry reanudó su paseo con una sonrisa-. Los dos tipos entraron en la casa, Benno y Marco, tal como te lo cuento, mañosos auténticos, sacados directamente de El Padrino, parte Segunda. Entraron en el dormitorio, me vieron sentado allí…

– ¿Solo? -preguntó Torres.

– Era un montaje. Entran en la habitación, me ven, ¿qué es esto? Miran a su alrededor. Uno de los tipos, Marco, tiene una escopeta de cañones recortados. No es de repetición, sino una escopeta normal con los cañones recortados. El otro tipo, Benno, me ve sentado tan tranquilo y se guarda la pistola en los pantalones, en la cintura. Marco dice algo en italiano; el otro, Benno, dice: «¿Quién es usted? ¿Cómo se llama?» Yo le contesto: «¿Entra en mi casa y quiere saber quién soy? ¿Quién coño es usted?» ¿Lo entiendes? Soy el cebo. Les distraigo. Raylan está al otro lado del vestíbulo con Joyce. Se acerca por detrás mientras yo hablo y le quita la escopeta a Marco.

– ¿No sabían quién eras?

– Por lo que sé, todavía no lo saben; siguen en Italia encerrados en el garaje. -Harry sonrió casi para sí mismo-. Quizá vuelva allí cuando mejore el tiempo. Ya sabes, pasar el invierno aquí y el verano allí.

– El Zip ya ha vuelto -dijo Torres-. Los tipos de la vigilancia le oyeron hablar por teléfono con Jimmy Cap. Dijo: «Le hice volver a casa. Piensa que puede esconderse, pero no hay ningún lugar al que pueda ir donde yo no pueda encontrarle.» Hablaba de ti.

– Desde luego. ¿Qué, le arrestarás? Es una amenaza contra mi vida.

– Lo único que dice es que puede encontrarte si te escondes.

– Por amor de Dios, si me encuentra me matará.

– Lo sabemos -respondió Torres-. Sólo les mantenemos bajo vigilancia porque quiero escucharle cuando lo diga. Si no, le tendremos que arrestar cuando intente matarte. Si quieres, podemos tenerte en la cárcel hasta que se abandone el proceso. Esto significa que la fiscalía no actúa contra ti en este momento y probablemente no actuará, pero que pueden mantener el caso abierto por sesenta días más si hay razones para hacerlo.

– ¿Como por ejemplo si mato a otro tipo?

– Me gustaría saber qué le has hecho a esa gente. Supongo que les has estado robando a manos llenas y se enteraron.

– No sabes lo agradable que es estar en casa -comentó Harry-, hablar con la gente, comunicarse. ¿Si les robaba? Les he robado durante toda mi vida, pero nunca tuve el menor problema hasta que ese gilipollas del FBI me tendió la trampa. Él se inventa una historia y ellos se la creen. Deciden matarme y ese cabrón de McCormick abandona la investigación porque de repente no le interesa coger a Jimmy y se inventa una excusa. Pero el verdadero motivo es que nunca conseguirá una condena. Mientras tanto, yo no puedo salir a la calle sin arriesgarme a que me peguen un tiro. Es lo que te dije hace un mes. No quiero ser testigo de nada.

– Tú y Jimmy sois socios desde hace años -dijo Torres-. ¿Por qué no le explicas que no tienes nada que ver?

– ¿Ver con qué? Nunca ocurrió. Un tipo dice que perdió una apuesta y me pagó diez billetes y la comisión. Yo le digo que no le he visto en toda mi vida y Jimmy le cree a él. Raylan le contó al Zip que todo era un montaje de los federales. Caray, eso se lo reconozco. Un agente federal intentando ayudarme.

– Pero al Zip le dio igual -afirmó Torres-. Raylan me lo dijo cuando llamó.

– Así es. Al Zip no le importa si le robé o no. Quiere mi cabeza.

– Es lo que dijo Raylan.

– Pero ¿por qué? ¿Qué le he hecho? Me refiero a algo que él sepa.

– Pienso que no tiene nada que ver contigo personalmente -dijo Torres-. ¿Me entiendes? Te intentó matar para demostrar algo, o sentar un precedente. O porque el Zip dijo que lo haría y es un hombre de palabra. No lo sé; son tus amigos, Harry. Si no eres capaz de adivinar por qué quieren matarte, no esperes que yo lo descubra.

– Mierda, me tienen cogido, ¿verdad? -Repitió el paseo hasta la ventana-. ¿Quieres una copa?

– La cuestión era -dijo Nicky-, que hablaban en italiano entre ellos y se suponía que yo debía enterarme. Como cuando se levantaron de la mesa y se fueron. Yo me quedé sentado. Tommy Bucks me mira. «¿Qué pasa contigo?» Me dice que me mueva. Se encuentran y ¿sabes? Venga besos y abrazos. Tío, no me lo podía creer. Cuando conocí a aquel tipo, al que mataron, Fabrizio, le pregunté el significado de algunas palabras. Descubrí que Tommy me trata siempre de gilipollas.

– ¿Sabes qué es un testa di cazzo ? -preguntó Gloria.

Nicky se sorprendió al escuchar la expresión.

– Sí, también me llama así. ¿Qué significa?

– Capullo.

– ¿De veras? Creía que no era un insulto, porque aparece mi nombre. Testa. Como si me tratara de Testa de esto o lo otro.

– Significa capullo -repitió Gloria.

– Lo que quiero saber -dijo Nicky-, es si tengo que aguantar toda esa mierda. -Esperó una reacción de Jimmy Cap, que no se produjo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pronto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pronto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Elmore Leonard - Raylan
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Djibouti
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Out of Sight
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Cuba Libre
Elmore Leonard
Elmore Leonard - 52 pickup
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Riding the Rap
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Bandits
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Glitz
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Hombre
Elmore Leonard
Elmore Leonard - Maximum Bob
Elmore Leonard
Отзывы о книге «Pronto»

Обсуждение, отзывы о книге «Pronto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x