– Сейчас решение вопроса превратилось в политическую проблему, – объяснил Адлер, глядя в сторону и делая глубокий выдох, чтобы снять напряжение. – Так и должно было произойти, Крис.
– Но ведь у них есть ядерное оружие!
Заместитель государственного секретаря в замешательстве пожал плечами.
– Мы не считаем, что они решатся на такой безумный шаг.
– Мы не считаем? Какой гений пришел к подобному выводу? – резко бросил Кук.
– Райан, кто еще? – Адлер сделал паузу. – Он руководит всем этим. По его мнению, самым разумным следующим шагом будет морская блокада Японии – мы установим вокруг нее зону, куда не будут допускаться любые морские суда, как это сделали англичане на Фолклендских островах. Перережем пути снабжения нефтью, – объяснил Адлер.
– Повторение тысяча девятьсот сорок первого года? Мне казалось, что этот тупица – историк! Ведь именно так и началась мировая война!
– Если Кога осмелится публично заявить об этом, по нашему мнению, это расколет их правительство. Так что, – продолжил Скотт, – постарайся выяснить у японской стороны – то есть, я хочу сказать, узнай, насколько в действительности сильна их оппозиция.
– Мы ведем опасную игру.
– Это верно, – согласился Адлер, глядя ему прямо в глаза. Кук повернулся и пошел на противоположную сторону террасы. Раньше это казалось Адлеру нормальной частью дипломатической процедуры, составным элементом серьезных переговоров, поскольку настоящее обсуждение велось за кофе, чаем и пирожными, раз официальные руководители делегаций не хотели идти на риск и делать заявления, которые… ну что ж, таковы правила, напомнил он себе. И противная сторона искусно пользовалась этим. Адлер наблюдал за разговором двух дипломатов. Японский посол казался гораздо более обеспокоенным, чем его ближайший помощник. О чем ты думаешь на самом деле? – эта мысль настойчиво билась в мозгу заместителя государственного секретаря. Он дорого заплатил бы, чтобы узнать это. Сейчас слишком просто думать о нем как о личном противнике. Такой ход мыслей представил бы серьезную ошибку. Посол был профессиональным дипломатом, состоявшим на службе своей страны. На мгновение их взгляды встретились, причем оба намеренно старались не смотреть в сторону Кука и Нагумы. На какой-то момент исчезла и профессиональная сдержанность, поскольку оба понимали, что речь идет о войне, о жизни и смерти людей и они обязаны обсуждать навязанную им проблему. Американец и японец ощутили узы, связывающие их друг с другом, и одновременно подумали о том, почему ситуация так внезапно ухудшилась и в чем причина того, что кто-то злоупотребляет их профессиональным искусством.
***
– Это будет очень глупым шагом, – сказал Нагумо, заставляя себя приветливо улыбаться.
– Если у тебя есть связь с Когой, воспользуйся ею.
– Есть, но для этого слишком рано, Кристофер. Нам нужны какие-то уступки с вашей стороны. Неужели вы не понимаете этого?
– Дарлинг провалится на предстоящих выборах, если предаст тридцать восемь тысяч американских граждан. – Действительно, все было так просто. – Если для этого понадобится убить несколько тысяч ваших военнослужащих, он пойдет на такой шаг. К тому же он считает, по-видимому, что угроза вашей экономике представляет собой простой и дешевый выход из создавшейся ситуации.
– Это изменится, если ваш народ узнает, что…
– А как отреагируют японские граждане, когда узнают об этом? – Кук достаточно хорошо знал Японию, чтобы понимать, с каким ужасом и отвращением относятся рядовые японцы к ядерному оружию. Интересно, что и американцы стали придерживаться аналогичной точки зрения. Может быть, наконец возобладал здравый смысл, подумал дипломат, хотя и с некоторым опозданием и вне связи с возникшим тупиком в переговорах.
– Они поймут, что ядерное оружие совершенно необходимо для защиты наших жизненных интересов, – быстро ответил Нагумо, удивив этим американца. – Но ты прав, не менее важно и то, что это оружие не должно применяться. Тем более необходимо помешать вашим усилиям, направленным на подрыв японской экономики. В случае такой попытки начнут гибнуть люди.
– Люди гибнут и сейчас, Сейджи, судя по словам твоего босса.
После этого дипломаты вернулись к своим руководителям.
– Ну что? – спросил Адлер.
– Он утверждает, что продолжает поддерживать связь с Когой. Подобная фраза была настолько очевидной, что даже не пришла в голову никому в ФБР, и, когда он предложил такой вариант, сотрудники ФБР не знали, как отреагировать на это, но Адлер хорошо знал Кука. – Он получал удовольствие от своего участия в дипломатических переговорах, но это удовольствие было слишком большим, ему слишком нравилась та роль, которую он стал играть. И сейчас в упоении Кук не отдавал себе отчета в том, что выдал себя. Это Не являлось прямым, но было достаточным доказательством, чтобы убедить Адлера, что именно Кук передал японцам сведения о Коге. А теперь он, наверно, сообщил им кое-что еще, как это было задумано Райаном. Адлер вспомнил, что много лет назад, когда Райан всего лишь входил в состав группы, которой была поручена проверка деятельности ЦРУ, высокопоставленные чиновники обратили на него внимание после изобретения им ловушки «поющая канарейка». Так вот, ловушка захлопнулась снова.
Читать дальше