– Отец, которого звали Нонджа, так никогда и не узнал об обмане, ведь он произвел близнецов на свет, будучи уже немолод, и зрение у него было не слишком хорошее. Таким образом, об этой хитрости никто и не подозревал. И однажды, Мастера Нонджи не стало. Он отправился в Вечность, не ведая, что оставляет после себя не одного наследника, а двух. В тот день Коджинг и Коджонг впервые появились в деревне вместе, и открыли жителям правду. Никто не знал, что же делать, и так впервые в истории появились два Мастера Синанджу.
Чиун глубоко, во всю грудь, вздохнул.
– Выход из сложившейся ситуации предложил Коджонг, – снова заговорил он, – объявив, что покидает деревню, чтобы искать себе пристанище в чужих землях. Коджонг поклялся, что никому не раскроет секретов Силы Солнца, но будет передавать их из поколения в поколение, на случай, если Синанджу снова понадобится его искусство.
Закончив, Чиун взглянул на Санни Джо Роума.
– У нас тоже есть легенда, – медленно проговорил тот, – о Ко Джонг О, который пришел сюда из-за западного моря, с восточных земель. Он был первым Санни Джо, так как в нем жил дух Сон Он Джо. Он научил индейцев жить в мире, возделывать землю, а не охотиться на буйволов из-за мяса. Этот человек открыл перед индейцами иной путь, и в благодарность наши предки назвали свое племя Сон Он Джо. В каждом поколении, место опекуна племени должен был занимать его старший сын. Только этим людям, Санни Джо, разрешалось воевать, и то лишь для защиты соплеменников, ведь наши люди верили, что если воспользуются магией, чтобы убивать себе подобных, то навлекут на себя гнев Великого Духа, Сан Он Джо – Того, Кто Вдыхает Лучи Солнца.
Чиун кивнул.
– Твои слова справедливы. Коджонг понимал, что если он станет практиковать Искусство Синанджу, искусство убийцы-ассасина, то невольно станет соперником настоящего Мастера, и тогда его разыщут и убьют, ибо ничто не должно мешать работе Мастера, даже действия его ближайших родственников. – Так вы думаете, мы одной крови? – тихо спросил Роум.
– А ты в этом сомневаешься?
Прежде чем ответить, Билл Роум задумался.
– Когда я был молод, – сказал он наконец, – то верил всему. С тех пор произошло слишком много вещей, и я уже не знаю, во что верю, а во что нет. В мире ходит множество легенд, полных великих воинов, покорителей земель и просветителей. И я не вижу, почему нужно обращать особое внимание на то, что в наших легендах совпала пара подробностей. Особенно сейчас.
– Что же сокрушило твою веру, веру человека, который для своего народа является тем же, что я – для своего? – вопросил Чиун.
Прежде, чем Роум успел ответить, раздавшийся за окнами шум заставил индейцев повскакать со своих мест.
– Похоже на танк, – еле слышно выдохнула Шерил.
Расталкивая соплеменников, Билл Роум бросился к дверям. Через мгновение к нему присоединился Мастер Синанджу. Вместе они увидели, как по дороге к деревне приближается, вздымая тучи песка, запыленный танк. Двигатель машины рычал и захлебывался, словно мотор газонокосилки в руках неумелого садовника.
– Думаете, нас перехитрили, вождь? – спросил Роум у Чиуна.
– Мы имеем дело с японцами, – ответил тот, – а для них не совершить подлости было бы просто удивительно.
Танк резко затормозил, и водитель заглушил двигатель.
Когда откинулась крышка люка, Билл Роум обернулся к Большому Дому и прокричал:
– Все назад! Я займусь этим!
Обращаясь к Чиуну он добавил:
– Если мне не удастся, то я рассчитываю, что вы поможете моему племени.
Договорились?
– Так ты все-таки веришь? – с любопытством взглянул на него Чиун.
– Нет, но верите вы. Именно на это я и рассчитываю.
– Хорошо, – кивнул Чиун, скупо улыбнувшись.
Из раскрытого люка высунулась голова в шлеме, и хриплый голос прокричал:
– Санни Джо, это ты? Парень, я так рад, что наконец вижу друга!
Это был Бартоломью Бронзини.
Утром двадцать четвертого декабря в эфир вышла радиостанция Свободная Юма.
По этим звучным названием скрывался юрист Лестер Коул, у которого в сарае стоял портативный радиопередатчик. Он отправил всем станциям, принимающим в этом диапазоне, сообщение. Первым на него откликнулся зубной техник из города Поуэй в Калифорнии, работавший под позывными Ку-Эс-Эль.
– На нас напали, – напряженно сообщил Лестер Коул. – Передайте это в Вашингтон. Мы отрезаны от внешнего мира. Это японцы, они устроили здесь заварушку похлеще, чем в Пирл-Харборе.
Читать дальше