Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псевдоним(б). В поисках Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Псевдоним(б)» опирается на реальные факты. Факты биографии Шекспира и факты сенсационного открытия, сделанного российским ученым, одним из прототипов героя романа. Решение загадки имени Великого барда дается герою в изнурительной борьбе со сложившимися обстоятельствами, когда научное исследование превращается в захватывающий триллер, страшный для действующих лиц и притягательный для читателя, который приобщается к раскрытию величайшей тайны литературы – тайны Шекспира.

Псевдоним(б). В поисках Шекспира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псевдоним(б). В поисках Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это кто же? – Уилл интересовался скорее из вежливости, его не очень-то волновали эти придворные интриги.

– Как кто? Фрэнсис Бэкон. Он был Главным прокурором на судебном процессе по делу Эссекса. Между прочим, его бывший друг и учитель…

– Как учитель?

– Так. Учил его риторике. Правда, все бесполезно. Граф языком пользовался как рапирой, все норовил уколоть. Хотя, говорят, в бою он был далеко не лучшим. А еще ходят слухи, что Бэкон Эссексу должен остался.

– Ну уж люди чего не наплетут! Это было бы полным свинством…

– Вот-вот! Приговорить бывшего друга и своего кредитора к четвертованию не просто свинство… – Ричард огляделся по сторонам. – Так вот, Уилл, этот, с позволения сказать, учитель после этой истории вообще в гору пошел…

– А у нас какие новости?

– Король берет нас под свою опеку. Сказал, что для него честь быть покровителем труппы, для которой пишет сам Уильям Шекспир. Теперь мы слуги короля Якова!

– Все англичане – слуги короля!

– Это так, но нам – тебе вот, например, мне и еще нескольким актерам нашей труппы – король распорядился выдать красного сукна, чтобы мы сшили себе костюмы для церемонии коронации. Нас лично пригласили присутствовать на этом торжестве! Чувствуешь, какая честь, Уилл? Ты понимаешь, насколько это важно. А потом поезжай к своей семье с Богом.

– Ты сам решил меня уговаривать или тебе поручили? Ты так и не сказал, что же с Саутгемптоном теперь будет. Яков-то его помилует?

– Уже отпустил. И через Саутгемптона к нам уже вторая редакция «Гамлета» пришла. Там полно намеков на бунт Эссекса. Но ты, Уилл, не бойся. Если ты не хочешь, тень отца Гамлета будет играть Джон. Он малый способный. Но ты сам решай, Уилл.

– Я уже давно все решил. Больше на сцену я не выйду. Давай за это выпьем.

– Давай я налью, Уилл, старина. Как же я по тебе скучал!

– А я, Дик, врать не стану. Я по тебе не скучал. Не знаю почему. Я вижу, ты друг мне. Но ты ценишь только мое участие в деле, мою роль во всем этом. Тебе проще, Дик. А я? Как я могу ценить свою роль, если мне ее играть-то почти не приходится. А если бы пришлось, то я вряд ли и справился бы. Моя жизнь – только тень минутная. И я – жалкий актер, который кривляется на этой сцене.

– Нет, Уилл! Кто бы еще в такой ситуации был верен своему слову, судьбе?… Не знаю, чему именно ты верен, но знаю, что верен. Я вижу, что тебе не просто. Но ты же придешь в среду на примерку костюма для коронации? Мы все зависим от тебя, Уилл.

30 марта 2011

– Так что, брат, теперь мы все зависим от тебя…

Алекс уже порядком выпил и погрозил Олегу пальцем. Тот тоже был уже откровенно пьян.

– Мне кажется, ты переоцениваешь мою роль во всем этом…

– Нет, Сомов… пардон, Вэлс. Это ты провел этот экспериментум крусис. [39]Так что вся каша заварилась из-за тебя… Я вижу, что тебе не просто. Но ты же доведешь все до конца?

– А… кто его знает… Чего ты ко мне привязался? Нас еще в этой Америке могут перехватить, и тогда плакал наш план. Короче, хватит. Обеда я ждать не буду. Буду спать.

Александр Сомов, а ныне профессор из Кембриджа Алекс Вэлс, закрыл глаза, завернулся в плед и тут же заснул. И приснился ему сон, в котором его жена Таня, в его серой брючной тройке, с котелком на голове, сидела на спинке того самого кресла в том самом отеле Лондона и говорила: «А теперь с тебя, Сашенька, тысяча фунтов стерлингов. И ни копейкой меньше». А потом она танцевала очаровательный танец, а потом они играли в дурака на раздевание, и он каждый раз проигрывал, так что в итоге остался в одних трусах, а Татьяна из одежды лишилась только котелка. Потом она ужасно обиделась, сказала: «Вот так всегда!», заплакала и заперлась в ванной. Алекс стал стучать и ломать дверь, тоже заплакал и проснулся…

Проснулся в холодном поту. Какая же я сволочь, подумал он искренне. Дрожащими руками достал ноутбук, открыл заветный сайт и начал просматривать все страницы подряд, одну за другой. Два часа, а то и больше, пока спал Романов. В Первом Фолио было три нумерации, если не считать начальных посвящений, списка действующих лиц и оглавления, на которых страницы не были пронумерованы вовсе. В соответствии с оглавлением книга делилась на три раздела: комедии, хроники и трагедии.

Комедии открывались «Бурей» и кончались «Зимней сказкой», из чего было ясно, что под комедией в те времена понимали далеко не только забавные истории. В комедиях и хрониках с нумерацией было вроде бы все в порядке, но вот в последнем разделе – «Трагедии» – с номерами страниц начало твориться что-то странное. Согласно оглавлению «Трагедии» должны были начинаться «Кориоланом». Однако первой трагедией шла не слишком уж трагическая пьеса «Троил и Крессида», которая просто отсутствовала в оглавлении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псевдоним(б). В поисках Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Влада Ольховская - Псевдоним хищника
Влада Ольховская
Франсуаза Легран - Французский псевдоним
Франсуаза Легран
Антон Леонтьев - Псевдоним Венеры
Антон Леонтьев
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Ермакова
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
libcat.ru: книга без обложки
Марина Черкашина
Юрий Горюнов - ZERO – псевдоним
Юрий Горюнов
Отзывы о книге «Псевдоним(б). В поисках Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Псевдоним(б). В поисках Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x