Кевин Уигналл - Собачье наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Кевин Уигналл - Собачье наследство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собачье наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собачье наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь студентки Эллы Хатто внезапно превращается в кошмар. Все члены ее семьи становятся жертвами жестоких убийц. И теперь преступники охотятся за ней.
Однако неожиданно на помощь Элле приходит Стивен Лукас — таинственный человек, которого некогда спас ее отец.
Даже враги называют его «идеальной машиной для убийства».
Стивен готов не только стать телохранителем Эллы, но и помочь ей найти и покарать тех, кто отнял жизнь у ее близких…

Собачье наследство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собачье наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Путешествовать в одиночку — не особенное-то удовольствие. Программа на следующую неделю: найди себе приятеля!

Он поцеловал ее в щеку и ушел.

Элла медленно шла по вестибюлю. Ее встревожило то, как близко Саймону удалось подойти к ней, а она и не заметила. Девушка отправилась к стойке портье и договорилась, чтобы ее сегодня же перевели в номер люкс; отныне говорить о делах она будет за закрытыми дверьми.

Элла начала считать дни, оставшиеся до того момента, как с ней свяжется Дэн. А потом, уже после переезда в люкс, ей позвонил портье и сказал, что ее спрашивают. Некая мисс Уэлч.

Элла старалась говорить спокойным голосом, когда попросила направить гостью в номер, как будто Вики Уэлч — ее давняя подруга. Ни к чему служащим гостиницы знать, что к ней пришли из полиции.

Время визита тоже не назовешь подходящим. А вдруг следствие наконец что-то раскопало? Несколькими неделями раньше Элла была бы этому рада. Теперь… Какой бы прорыв ни совершила полиция, она не позволит помешать тому, что должна совершить.

К ее облегчению, на Вики Уэлч был деловой костюм, в котором она больше походила на клерка из Сити, нежели на детектива.

Поначалу Уэлч вела себя приветливо, отказалась от предложения что-нибудь выпить, сделала комплимент по поводу гостиничного номера, спросила, как у Эллы дела.

— Я хочу задать несколько вопросов, если вы не против. Неофициально.

— Конечно.

Когда Уэлч достала блокнот, Элла не удержалась:

— Разве вы не сказали — «неофициально»?

— Да, неофициально. В юридическом смысле. Мне нужно уточнить кое-какие факты.

Мысли Эллы обгоняли друг друга: прорыва никакого нет, ее просто будут допрашивать.

— Что ж, с радостью помогу.

Собственные слова раздражающе подействовали на нее. Она начинает говорить, как Саймон.

Вики Уэлч ответила деланной улыбкой.

— Я так понимаю, на прошлой неделе вы были в Будапеште?

— Ага.

— По делам или развлечься?

— Развлечься, — сказала Элла и неожиданно ощутила мышцы лица, почувствовала, как под кожей пульсирует кровь. — Э-э… мы там собирались побывать еще летом. Вот я и поехала.

— Имя Бруно Бродски вам о чем-нибудь говорит?

Элла покачала головой. Вики Уэлч продолжала пристально смотреть на нее, и под этим испытующим взглядом Элла все больше теряла присутствие духа.

— Я не совсем понимаю, что происходит. Полагаю, что речь должна идти о моей семье. Быть может, вы мне скажете, в чем дело?

Женщина-детектив, прежде чем ответить, что-то чиркнула в своем блокноте.

— Не исключено, что это касается вашей семьи. В Будапеште Стивен Лукас останавливался в одной и той же гостинице с вами. Полагаю, вам приходилось слышать о нем?

— Да, я виделась с Лукасом. Просто подвернулась возможность встретиться с ним, чтобы поблагодарить. — Элла почувствовала себя чуть бодрее. — Кстати, должна признаться: когда мы встречались с вами в последний раз, я солгала вам, сказав, что не знаю, как его зовут.

— Почему?

— Потому что он попросил меня. Этот человек спас мне жизнь.

Вики Уэлч кивнула. Ее взгляд на мгновение стал сочувствующим, но она быстро вернулась к делу.

— Стивен Лукас был знаком с Бруно Бродски, а Бродски являлся посредником, то есть человеком, который мог организовать убийство вашей семьи. Не слишком ли большое совпадение, что во время вашего с Лукасом кратковременного визита в Будапешт в результате взрыва газа Бруно Бродски погиб?

— Я уже сказала, что не знаю никакого Бруно Бродски.

Элла не могла представить, что у полиции что-то есть, кроме косвенных улик — она и Лукас действительно были в Будапеште, — и это прибавляло ей смелости.

— Вы говорили, что Лукас знал этого Бродски, и полагаю, у вас имеется о нем какая-то информация. Почему бы вам не пойти и не расспросить его самого?

— Повторяю, наш разговор неофициальный.

Уэлч явно чувствовала себя неловко. Было видно, что ей не хочется отвечать. Это навело Эллу на мысль, что Лукас каким-то образом защищен от полиции.

— Так или иначе, должна вас предупредить, что этот вопрос — впрочем, как и все остальные, — расследуется самым тщательным образом. Известно вам это или нет, но некоторые люди в вашем окружении имеют сомнительные отношения с законом. Лучше не подпадайте под их влияние.

— Не беспокойтесь, я не подпадаю ни под чье влияние.

Вики Уэлч разочарованно кивнула.

Только когда Элла снова осталась одна, она дала волю нервам.

Ее прошиб пот, сердце забилось быстро и неровно. Она не столько боялась, что ее поймают, сколько страшилась перспективы разоблачения до того момента, как она успеет закончить свою работу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собачье наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собачье наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собачье наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Собачье наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x