Вдруг Тори услышала крик Панга, подхваченный командой на борту «Антуанетты». Следом раздался пронзительный вопль, который не мог издать человек. Тори пошатнулась. Она смотрела вперед, туда, где на краю следующего контейнера метался Панг.
— Кевонн! — кричал он, бессмысленно бегая вдоль края и неотрывно глядя в воду. — Господи, Кевонн!
Когда Тори бросилась к нему, Панг посмотрел на нее и перевел взгляд на садящееся солнце. Покачав головой, он отступил на шаг и прыгнул на следующий контейнер. Еще один, и он окажется у корабля. Команда «Антуанетты» спускала на лебедке шлюпку. Как только они заберутся туда, их тут же поднимут наверх.
Гейб с грохотом приземлился на контейнер за спиной у Тори, и она почувствовала, как под ногами задрожал металл. Она поспешила вслед за Пангом, который превратился в темный силуэт. Бросив взгляд в сторону горизонта, Тори увидела, что солнце начало погружаться в воду, соскальзывая за край мира.
— О господи, нет, — прошептала она, и ее грудь сжалась от тысячи сожалений.
Прикусив губу, Тори продолжала двигаться вперед. Голоса сирен стали громче, их песня набирала силу. Тори поскользнулась, вскинув руки, но сумела сохранить равновесие и оказалась возле очередного просвета. Контейнеры стояли в воде под разными углами. Тори переместилась вправо, втянула в себя воздух и подпрыгнула. Одна ее нога соскользнула, Тори ударилась голенью о край контейнера, но инерция протащила ее вперед, и она почти сразу поднялась на ноги.
— С дороги! — закричал Гейб.
Тори обернулась и увидела, как прыгает капитан. Она отступила в сторону, он приземлился, упал, начал сползать, и его левая нога оказалась внизу, в темноте.
Тут же длинные, отвратительно белые пальцы схватили его за щиколотку, вгрызаясь в плоть. Капитан широко раскрыл глаза, закричал и попытался вырвать ногу. Но тварь не ослабила хватки, и ее голова появилась над краем контейнера. Последний косой луч солнца осветил ее, песня смолкла, и на коже чудовища появились пузыри, но оно не выпустило ногу капитана.
— Пошел прочь! — закричал Гейб, но существо тащило его к краю. Капитан повернул голову и посмотрел на Тори широко раскрытыми глазами. — Помоги!
— Панг! — закричала она. — Панг, сюда!
Впрочем, Тори знала, что вьетнамец не вернется, ведь солнце почти исчезло за горизонтом. Сознавая, что надо бежать и спасать собственную жизнь, она в следующее мгновение схватила протянутую руку Гейба и уперлась в контейнер ногами, чтобы дать капитану точку опоры.
— Давай! — закричала она.
Лицо Гейба покраснело от боли и усилий, но он не мог высвободиться. Тори видела, что им не хватит сил. Один из пистолетов она потеряла, когда упала в воду, но другой остался при ней. Продолжая одной рукой держать запястье Гейба, Тори прицелилась прямо в маслянисто-черные глаза и спустила курок, приготовившись к отдаче. Ничего не произошло.
Тори с проклятьями отбросила пистолет, поняв, что, пока она плыла к траулеру, в него попала морская вода. Но Гейб добрался сюда, не окунаясь в воду, и Тори видела маленький пистолет, рукоять которого торчала из-за пояса капитана.
Она бросилась на Гейба сверху, услышала, как он стукнулся лбом о металл и ахнул от неожиданности. В следующее мгновение Тори вытащила пистолет, большим пальцем сняла с предохранителя и прицелилась. Тварь невероятно широко разинула челюсти, и сотни крошечных клыков рванулись к ее руке с пистолетом.
Тори выстрелила дважды. Первая пуля вошла в пасть, вторая попала в голову.
Густая белая сукровица с красными пятнами вырвалась из затылка чудовища, и оно соскользнуло обратно в воду, отпустив Гейба. Присоски с отвратительным чмоканьем оторвались от металла, но в тех местах, где прозрачные пальцы прикасались к ноге капитана, кожа была содрана. Гейб взревел от боли, но поднялся на ноги.
— Спасибо, — сказал он, оперся рукой на плечо Тори, и они заковыляли к последнему контейнеру.
— Не за что.
Тори не знала, что еще можно сказать.
Всю жизнь она рассчитывала на помощь мужчин, но неожиданно все изменилось. Теперь ей требовалось продержаться достаточно долго, чтобы не пожалеть об этом.
Щель, отделяющая их от крайнего металлического короба, оказалась не шире линейки. С этой частью работы Мигель справился хорошо. Гейб и Тори легко перепрыгнули на последний контейнер и увидели, что Панг забрался в шлюпку, которая раскачивалась над ними в мучительной близости. Кто-то стоял на палубе возле лебедки, готовый в любой момент включить ее.
Читать дальше