Оке Эдвардсон - Зов издалека

Здесь есть возможность читать онлайн «Оке Эдвардсон - Зов издалека» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зов издалека: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зов издалека»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тело жестоко убитой Хелен Андерсон обнаружено в парке Гетеборга, а ее ребенок бесследно исчез.
Но кому могла помешать простая девушка?
Инспектор Эрик Винтер, которому поручено дело, поначалу склонен искать мотивы убийства в ограблении, свидетельницей которого стала однажды Хелен.
Но почему грабители ждали столько лет, чтобы свести с ней счеты?
И зачем им понадобился ребенок жертвы?
Расследование заводит Эрика все дальше — от элегантных особняков состоятельных буржуа в нищие предместья, где обитают те, кому давно уже нечего терять.
Однако люди, задающие много вопросов, редко возвращаются оттуда живыми…

Зов издалека — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зов издалека», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы пытались вас найти, — сказал Хальдерс. — Вы что, не прослушиваете автоответчик?

— Я был в отъезде. Вчера только приехал.

Послать бы подальше все эти реверансы, подумал Хальдерс. Не надо никого предупреждать. Приехать, когда все сидят за столом и спросить напрямую: что ваша машина делала в районе озера Дель на рассвете такого-то числа? Пусть подавятся.

— Речь идет о вашей машине, — сказал он вслух. — Рутинная проверка, как вы сами понимаете.

— Не хотите присесть?

— Спасибо, — сказала Анета.

Она села на потертый зеленый диван. Хальдерс остался стоять. Георг Бремер взглянул на него и тоже не стал садиться.

— И что с моей машиной? — спросил он.

— У вас «форд-эскорт» девяносто второго года выпуска?

— Девяносто второго? Может быть… надо посмотреть в бумагах.

— Мы проверяем машины, владельцы которых могли бы нам помочь в раскрытии одного… случая.

— И что это за случай?

— Убийство.

— И в убийстве замешан «форд-эскорт»?

— Машина этой марки замечена поблизости от места преступления как раз в ту ночь. И мы надеемся, что ее владелец может располагать какой-то информацией… Возможно, он что-то видел.

— Например? И когда это случилось?

Хальдерс посмотрел на Анету. Та невозмутимо раскрыла блокнот.

— В ночь на восемнадцатое августа, — сухо сказал Хальдерс. — Было еще жарко.

— Еще как! Такую адскую жару не забудешь… я еле жив остался.

— Не вы один.

— В любом случае… я был дома. И машина тоже.

— О’кей.

— К сожалению, никто не может этого подтвердить — я живу один. Но у меня нет привычки кататься по ночам на машине. Я и днем-то вижу неважно.

— А где машина? — спросил Хальдерс.

— В пятницу отвез в мастерскую. Потекло масло. Вон, посмотрите, на дорожке… Сначала чуть-чуть, потом больше и больше.

— Когда вы отвезли машину?

— В пятницу. Хотел сам посмотреть… но уже не могу работать под днищем. Голова кружится.

— Но вы сказали, что вчера вас не было дома.

— Да, и что? Это допрос?

— Нет… я просто спросил. Вы живете, как бы это выразиться… на отшибе. Сюда без машины не доберешься.

— Ясное дело, пешком идти с автобуса — ноги отвалятся. У меня для таких случаев есть мотоцикл. Стряхнул пыль, колеса привинтил, заправил — и вперед. Хотите посмотреть? В сарае стоит.

— А где машина?

Георг Бремер назвал мастерскую. Анета записала адрес.

— Это довольно далеко.

— Зато цены человеческие, — сказал Бремер. — Так что иногда приходится терпеть неудобства.

— Значит, вы звонили и в другие мастерские?

— Да нет… через знакомых. Даже через знакомых знакомых.

— А где живут ваши ближайшие соседи?

— А вы их тоже будете допрашивать?

— Нет… просто не вижу домов в округе.

— За лесом в конце дороги… Но я, как вы сказали, и в самом деле живу на отшибе. Есть еще хутор в нескольких километрах, но там люди только летом… С прежним владельцем я был хорошо знаком, а с новыми… здороваюсь пару раз в год.

— Так что шум вас не беспокоит, — констатировал Хальдерс.

— Разве что самолет пролетит.

45

Свен-Андерс Борг открыл дверь, опираясь на костыль.

— В футбол играл? — спросил Рингмар.

— Если бы… — Свен-Андерс с отвращением посмотрел на левую ногу. — Кровообращение ни к черту… Будет так продолжаться, говорят, придется ампутировать. Жуткая перспектива.

— Не преувеличивай, Свенне…

Старый следователь пожал плечами — думай как хочешь.

— А теперь вернемся к не менее жуткой реальности, — сказал он. — Заходите, парни.

Они прошли в гостиную. Давно не мытые окна открывались в сад, в лучах солнца роились серебристые пылинки. Пахло табаком и жареным луком. Где-то слышалось радио. Борг тяжело опустился в кресло под окном.

— Садитесь, ребята.

Рингмар открыл было рот, но Свен-Андерс предостерегающе поднял руку.

— Я помню этот случай… Кошмар для сыщика. Сначала ничего, а потом как посыпалось… успевай только мячи отбивать.

— Мы как раз говорили об этом по дороге.

— Знал бы я… ясное дело, дал бы о себе знать. Может, и соединил бы это имя… Хелена… с фамилией. Делльмер.

— Делльмар, — поправил Винтер.

— Да, Делльмар. Но вы же молчали.

— Не успели. Мячи отбивали, как ты выразился.

Борг вздохнул, посмотрел на потолок, потом на Рингмара.

— Дело было вот как… Мы слышали эту историю с подброшенным в больницу ребенком… а про мать говорили с самого начала. Делльмар, да… У нее уже было прошлое. Вы знаете, конечно, что она есть в регистре. Стали искать, а ее и след простыл. Ни в квартире во Фролунде, ни в Гетеборге… нигде. Verschwunden. [26] Verschwunden — исчезла (нем.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зов издалека»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зов издалека» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зов издалека»

Обсуждение, отзывы о книге «Зов издалека» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x