Дик Фрэнсис - По заказу

Здесь есть возможность читать онлайн «Дик Фрэнсис - По заказу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, Криминальный детектив, Боевик, Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По заказу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По заказу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый долгожданный роман Дика Фрэнсиса!
Новое расследование частного детектива Сида Холли! Он давно привык рисковать собственной жизнью, но теперь маньяк открыто покушался на самого близкого Сиду человека – его подругу Марину. Сам в прошлом жокей, Сид отлично знал мир скачек – мир азарта, риска, изощренного мошенничества и жестокости. Опыт и интуиция еще никогда не подводили сыщика, но удастся ли покарать убийцу на этот раз? Ведь следы кровавого преступления вели на самый верх…
Впервые на русском языке!

По заказу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По заказу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако перемены пока что не затронули Эйнсфорд, и он сохранил свой сложившийся за десятилетия облик. Каменные коттеджи окружали Норманнский собор, а большой, внушительный дом священника отражал былую власть и богатство церкви. Сегодня служащий в Эйнсфорде викарий, по всей вероятности, проживает в маленьком бунгало другого поселка – ведь церковь пришла в упадок, а ее влияние резко ослабело. В результате число прихожан сократилось, и приходы стали повсеместно объединять. Я прочел на доске объявлений, что службу в соборе проводят два раза в месяц, то есть через воскресенье. Могло быть и хуже.

Мне понадобилось всего пять минут, чтобы добраться до дальнего конца поселка. Я продолжал спускаться по переулкам с высокими оградами и вышел к маленькому горбатому мосту над каналом. Сел на парапет, бросил камешек в стоячую бурую воду и подумал: – Куда я отсюда пойду?»

Могли я пренебречь случившимся с Мариной и как ни в чем не бывало заниматься расследованием? Она оказалась тверже и мужественнее меня. Но нам еще повезло. Конечно, удары по лицу были отвратительны, однако нож, всаженный в спину или между ребер, означал бы смертельный исход. Способен ли я прожить в мире с самим собой, если с Мариной или Чарлзом произойдет нечто непоправимое? С другой стороны, способен ли я прожить в мире с самим собой, если ничего не сделаю и буду ждать, сложа руки?

«Ну а если мне больше не удастся продвинуться в поисках? – задал я себе коварный вопрос. – Следствие по делу Хью Уокера наконец придет к выводу, что он был убит каким-то неизвестным или группой неизвестных лиц. А о Билле Бартоне скажут, что он добровольно свел счеты с жизнью, когда нарушилось его душевное равновесие. И предположат, что оно нарушилось из-за ухода жены, усугубившись чувством вины после убийства ее любовника-жокея. Таким станет конец расследования, конец истории. Судебная ошибка».

Я твердо знал, что Билл не убивал Хью. По-моему, это было просто невероятно. И если я не предприму никаких мер, истинный убийца Хью и Билла ускользнет от правосудия, а имя Бартона будет бесчестно запятнано. Неужели я готов оставить семье Билла такое наследие?

В глубине души я осознавал, что буду по-прежнему искать правду, но не желал спешить. Решения всегда следует принимать с холодной головой и в уютной обстановке. Без волнения, расслабившись и учитывая возможные варианты. «Никаких опрометчивых поступков больше не совершу, – обещал себе я. – Надо запомнить эту минуту».

Я вернулся и застал Марину и Чарлза на кухне. Они завтракали тостами с мармеладом и допивали кофе.

– А я начала думать, что ты меня бросил, – упрекнула меня Марина.

– Ни за что на свете.

– Где ты был? – спросила она.

– Гулял. Спустился к мосту над каналом, – пояснил я.

– Надеюсь, ты не собирался спрыгнуть с него в воду? – шутливо поддел меня Чарлз.

– Не сегодня, – столь же иронически ответил я. – Уж слишком холодно.

Миссис Кросс подала мне порции омлета, водруженные на несколько рядов тостов, и я набросился на них, как голодный волк.

– Ну и ну, – заметила Марина. – От этой прогулки у тебя разыгрался аппетит.

Он действительно разыгрался, и дело касалось не только еды. Мне не терпелось выйти на след убийцы.

Позавтракав, Марина и я поднялись в спальню и принялись складывать наши вещи. Собрали их и уложили в машину, чтобы не задерживаться после ланча.

– Ты убеждена, что хочешь вернуться на Эбури-стрит? – осведомился я.

– Разумеется, – без колебаний заявила она. – Абсолютно убеждена. Я не намерена прятаться всю оставшуюся жизнь и не буду скрываться сейчас. Да, чуть не забыла, возьми меня как-нибудь на скачки.

– О'кей. Я согласен.

Мы вновь присоединились к Чарлзу, зная, что перед ланчем он любит пропустить по бокалу или рюмочке в своей дорогой гостиной с большим горящим камином. Чарлз разжег огонь и встал перед нами, грея спину.

– А, вот и вы, – произнес он. – Берите с подноса бокалы с шампанским. Видите, как здорово оно пузырится.

– Очень мило, – похвалила Марина.

– За вас двоих! – поднял свой бокал Чарлз.

– За всех нас! – поправил его я.

– Интересно, когда вы поженитесь? – внезапно поинтересовался он.

Марина едва не поперхнулась шампанским.

– Мы это пока не обсуждали, – смущенно отозвался я.

– То есть не обсуждали точную дату? – не отставал он.

– Нет. Мы вообще не обсуждали вопрос о свадьбе.

– Извините. Я, кажется, немного забежал вперед.

– Можно сказать и так.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По заказу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По заказу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дик Фрэнсис - Рама для картины
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
libcat.ru: книга без обложки
Дик Фрэнсис
Дик Фрэнсис - Игра по правилам
Дик Фрэнсис
Дик Фрэнсис - Knock Down
Дик Фрэнсис
Отзывы о книге «По заказу»

Обсуждение, отзывы о книге «По заказу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

AlVr 23 июля 2023 в 16:49
То ли Дик Фрэнсис уже не тот, то ли переводчик. Но хорошо хоть нет толерантности во всех её проявлениях.
x