Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И кофе не буду. По той же веской причине. А водку – буду. У нас есть водка? Е-есть!

– Алкач!

– И ходок… Джуса не надо.

А водки – надо. Я уже объяснял, она бывает незаменима для «опустошения» головы. Снова пришла пора. Пока Марси плескалась в душе, я дистанционно включал телевизор: новости. Должны они что-либо сообщить?! Не сообщили. То есть про ежегодный двадцать первый парад гомиков и лесбиянок – да. Но и только. А про горы трупов в чуть ли не самой фешенебельной гостинице – ни гу-гу. Ворох новостей (местных) – однако ни полслова о том, что так или иначе касалось меня. Таблоиды своего не упустят, еще и чужое прихватят – а тут… молчок. Означать это может только то, что ФБР взяло дело на контроль и отсекло таблоидов. А, вот!.. Сказали-таки! Э-э, не так все было! Сказали и… ничего не сказали! Из окна отеля, с семнадцатого этажа выпал постоялец – вероятно его излишне заинтриговала процессия на Пятой-авеню, и он, слишком высунувшись, потерял равновесие. Тело упало у кромки Центрального Парка, полиция ведет расследование… И – все!

Вот блин! Объективная информация! Хорош заинтригованный постоялец с пулевым ранением, с развороченной грудной клеткой! Хотя… что блин, то блин. Шмякнувшись с семнадцатого этажа, мой «посыльный» превратился в такой блин, что полиции вести и вести расследование, где и что у этой полукляксы на газоне.

Я-то рассчитывал побольше разузнать – хотя бы о себе самом. Тут ведь как? Если ты горазд на подвиги, но случился провал в памяти после бурной ночи, включай телевизор или газетку закажи в номер: все о себе самом узнаешь, даже того, чего век бы не знать. «Нью-Йорк таймс», может, и не снизойдет, по национальному каналу, может, и не оповестят всех и каждого, но непременно где-либо всплывешь.

Ни про Гришу-Мишу-Лешу на Бэдфорд-авеню. Да ладно, это запросто списывается залежалостью – все-таки двое суток прошло. Хотя… вчера, в печальную годовщину Пресли радио у меня в «тендерберде» бухтело непрерывно – и тоже ни гу-гу.

Ни про тот же расстрелянный в упор «тендерберд». Нет жертв – и что? Неужели всяческого интереса лишено – на Манхаттане пальба! Молчок…

Ни про разборку на автомобильном кладбище. Пусть бы и без указания, кто в кого и почему, просто, без затей: «Стреляли…». Не-а!

Ни, наконец, про «биатлон» (стреляй-беги) в отеле. Так только… кто-то выпал по неосторожности.

Здешним таблоидам платок на роток не накинешь, будь ты трижды ФБР и четырежды КГБ. Уж если они, таблоиды, унюхают!..

Допустим, я перегибаю: все вышеперечисленное худо-бедно отзвучало-отдемонстрировалось на одном из каналов, на одной из страниц, просто мне не попадалось – в конце концов, не сижу сутки напролет перед телевизором и газет толком не читаю (тем более ВСЕХ!). Допустим. Но шум, поднятый из-за меня и при моем непосредственном участии в отеле, не мог остаться без эха, без громкого эха. Слабенький отзвук в новостях про невольного летуна – вот свидетельство того, что весьма-весьма заинтересованные службы НЕ заинтересованы в разглашении сути происходящего. И уж тут я не перегибаю. Федеральное бюро играет в свои игры с Комитетом. Сорок восемь часов минуло. Детективы отеля подоспели первыми и оповестили полицию. А полицию «старший брат» плечом оттирает: ну-к отдохни, мы эту тему давно работаем, здесь ведь Боярофф жил? а этот, который смуглявый, вроде колумбиец? а остальные трупы – о-о, знакомые все лица! не ваше дело, откуда знакомые, рыбак рыбака видит издалека.

Марси все плескалась. Она явно предвкушала продолжение бури чувств. Да и я бы не прочь. Однако…

Да, в сорокапятисекундный норматив мне уложиться не удалось, но и получаса не понадобилось, чтобы облачиться в новье (куда на хрен носок задевался! а! вот!), черкануть на квадратике с липучкой «ОК! ЗВОНЮ!», пришлепнуть записку, подкупающую своей нестандартностью, к стене напротив двери в ванную. И – слинять.

Объясняться – ни времени, ни желания. Попробуй объяснись: видишь, дорогая, какой я искренний, все тебе рассказал про некую Хельгу Галински, у меня с ней ничего не было, а если и было, то никакого значения не имеет, и ее звонок сюда двое суток назад – ничего не значит, и наше с ней пребывание на чердаке – ничего не значит. Но теперь извини, мне срочно нужно отправляться к ней – ты только не подумай чего дурного! Просто, понимаешь ли, вдруг выяснилось: она – агент КГБ. Вот и возникла нужда с ней встретиться, хотя сам я не агент КГБ, но и от помощи ФБР откажусь, не обессудь. Тэрри Коудли! Я заранее ощутил свое к нему подсознательное отношение – могу предположить, как, в каком направлении сработает подсознание Марси, начни я объясняться (снова здорово!) про некую Хельгу Галински. Сказано: алкач, так ведь еще и ходок! Работа с автором!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x