Джейсон Дарк - Пять минут ужаса

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейсон Дарк - Пять минут ужаса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нальчик, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Эль-Фа, Жанр: Триллер, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять минут ужаса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять минут ужаса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…
Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.

Пять минут ужаса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять минут ужаса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не вставая, я перевернулся на правый бок. Голова разламывалась от боли. Не хотелось и вспоминать о том, как часто меня сбивали с ног ударом по голове. Казалось чудом, что я мог нормально думать и действовать.

С трудом я поднялся на ноги, споткнулся о толстое полено, прокашлялся и сделал два неверных шага в темноту подвала.

Женщины допустили одну серьезную ошибку. Им следовало бы забрать у меня еще и оружие, но оно у меня осталось, а кроме того, был и маленький фонарик, света которого вполне хватило, чтобы ориентироваться в подвале.

Я вспомнил про дверь подвала и ее замок. Он вряд ли очень крепок и уж наверняка ему несколько десятков лет. Возможно, двух-трех пуль хватит, чтобы его открыть.

Посмотрим, что здесь можно сделать. Я включил фонарь, отпихнул ногой несколько поленьев и хотел посветить вперед, когда мне вдруг бросилось в глаза нечто новое. Опять появился запах!

Нет, это была уже настоящая вонь. Я узнал ее, потому что точно так же пахло в шкафу моего номера. Это был запах разлагающихся трупов…

У меня мороз пробежал по коже. Так в чем же здесь все-таки дело? Я медленно поднял руку и повел вокруг себя лучом света. На полу что-то просматривалось и, кажется, двигалось! Да, оно двигалось, и не только вперед, в чем я смог убедиться, когда повернулся.

Со всех сторон в моем направлении что-то ползло, что-то надвигалось на меня, как будто собиралось взять в плен. Это была густая масса, от которой исходил запах тления и гнили и в которой время от времени, словно островки, появлялись светлые пятна. Это были вовсе не островки, а настоящие человеческие лица…

* * *

Рита Уилсон не знала, как ей себя вести. Чтобы не сидеть рядом с оставшимися в комнате женщинами, она опять уселась на диван и не двигалась с места.

Жоржетта и Клара неподвижно стояли бок о бок и смотрели на нее. Улыбка Клары была такой же фальшивой, как часы марки «Картиер», изготовленные в Гонконге.

— Почему вы нервничаете, дитя мое? Ваш друг сейчас вернется.

— Подвал здесь большой? — спросила Рита, только чтобы что-нибудь спросить. — Что же там находится?

— Трупов там нет, — ответила Жоржетта. Голос ее звучал так, словно она сейчас запоет. — Кстати, знаете чем я занималась в прошлом?

— Нет, не знаю.

— Угадайте.

Рита понимала, что Жоржетта не занималась обыкновенной работой — это чувствовалось по ее поведению. Поэтому она предположила, что Жоржетта раньше была актрисой.

— Вы почти угадали, — воскликнула Жоржетта и захлопала в ладоши. — Как вы это узнали?

Рита решила ей польстить.

— Это же видно сразу.

Жоржетта воодушевилась. Она кивнула в сторону Клары:

— Слышишь, даже чужой человек может все определить. Вот какой знаменитостью я раньше была!

Она отошла в сторону и немедленно встала в позу, как для пения, прежде чем Рита успела к ней обратиться.

— Вы почти угадали, дитя мое. Я была не актрисой, а шансонеткой. О, я выступала во многих известных домах, случалось выступать и в Париже. Публика была у моих ног. Я тот же тип, что Сара Леандр — роковая женщина, которая заставляет мужчин забывать своих жен.

— Не преувеличивай, — сказала Клара.

— В чем дело? Впрочем, ты права, мне не к чему преувеличивать. Ты все время завидовала мне, потому что выросла совсем в другой среде.

— В самом деле?

Жоржетта рассмеялась и сказала, обращаясь к Рите:

— Она выросла в семье служащего и работала машинисткой.

— Я была секретаршей.

— Ну и что?

Для Риты Уилсон было кстати, что женщины ссорились между собой. По крайней мере, им теперь некогда было заниматься ею — они только спорили.

— Да, я работала секретаршей и оставалась на своем месте еще пятьдесят лет, когда ты давно уже была не у дел. Тебя не брали даже в третьесортные заведения. Жоржетты уже не существовало. Она ушла в небытие, была забыта.

— Ну что ты об этом знаешь?

— Все.

Жоржетта не унималась.

— Я сама поставила точку. Я ушла, когда была в зените славы, и никто меня больше ни к чему не вынуждал, и я не принимала никаких приглашений.

— Могу себе представить. Приглашения поступали только из всяких сомнительных заведений. Нет, мне в это время было, естественно, лучше.

Бывшая шансонетка в ярости топнула ногой.

— Что вы на это скажете, дитя мое?

Рита попробовала найти дипломатический ответ и пожала плечами.

— Я не могу в это вмешиваться, ведь с вами познакомилась только сегодня.

Жоржетта вновь встала в позу, подняла левую руку, согнула ее в локте и погрузила пальцы в рыжие волосы своего парика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять минут ужаса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять минут ужаса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять минут ужаса»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять минут ужаса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x