— Какой другой вкус?
— Вкус гнили.
Я намеренно сказал эти слова громко и очень отчетливо. Рита вздрогнула и непроизвольно сжала руки, она сидела очень скованно.
Женщины переглянулись. Эрика перестала улыбаться. Клара наморщила лоб, а брови Жоржетты появились поверх ее очков. Флора на мое замечание не прореагировала, но спросила:
— Позвольте спросить вас, что вы имеете в виду, месье Джон?
— С удовольствием вам скажу. Вы мне дали номер, в котором действительно пахнет гнилью.
— Такого я не могу себе представить, — сказала Флора с неожиданной обидой.
— Однако это так.
— А вы не проветрили номер? — спросила Клара. — Может быть, это просто запах от мебели или от занавесок?
Я покачал головой.
— Нет, уважаемые леди, тот запах я знаю. Но я знаю и запах гнили.
— Откуда же он?
— Я довольно часто бывал на кладбищах. Там постепенно накапливается опыт.
— Не может быть! — воскликнула Жоржетта и всплеснула руками, подняв их высоко вверх. — Такого я еще никогда не слышала. Этого просто не может быть, месье Джон. Мы тоже часто бывали на кладбищах. Согласна с вами, запах там приятным не назовешь. Но гнилью на кладбищах не пахнет. Пахнет, может быть, опавшей листвой или старыми цветами — вот это действительно бывает.
Другие женщины кивнули в знак согласия.
— И все-таки это так, — настойчиво повторил я.
Флора спросила:
— А ваша знакомая тоже что-нибудь почувствовала?
Поскольку она обращалась прямо к Рите, той пришлось ответить.
— Еще бы! Джон совершенно прав. Здесь не просто пахнет гнилью, это какая-то невыносимая вонь.
Женщины, которые перед нами сидели, были превосходными актрисами, они поочередно посмотрели друг на друга, и наконец Флора первая покачала головой, остальные поступили точно так же. Потом Флора спросила:
— Может быть, вы желаете, чтобы вам дали другой номер? У нас их достаточно. Пожалуйста…
— Ни в коем случае.
— Но, месье Джон! — воскликнула она. — Уж если там такой запах!
— Ну, что ж, придется жить с запахом.
— Я этого себе не могу представить, мои подруги тоже нет. Откуда же мог взяться такой запах?
— Это запах мертвецов.
— Что? — Она наклонилась вперед и приложила руку к левому уху. — Что вы сказали?
— Ну, мертвецов, трупов. Понимаете, Флора?
— Нет, — категорически заявила она.
— Ну, может быть остатки трупов, которые давно сгнили, или, может быть, они превратились в черную массу. — Я подкинул им этот пробный шар, потому что мне очень хотелось увидеть их реакцию.
— Массу? — как эхо повторила Флора.
— Да-да.
Она пошевелила губами, но ничего не сказала. Ее подруги тоже ничего не говорили. Но лица их изменились. Особенно глаза. В них появилось недоверие. Даже Эрика, молодящаяся старуха с замашками роковой женщины, смотрела на меня по-иному.
— Про какую это массу вы говорите? — спросила Клара.
— Ну, это так, мое предположение.
— Вы хотите сказать, что в нашем доме хранится какая-то масса?
— Ну, это очень старый дом, — сказал я.
— Это верно, — согласилась Флора. — Но никакой массы здесь нет. А?
Другие закивали головами в знак согласия, и здесь я предложил спуститься в подвал, посмотреть там.
— Нет, Джон, оставь это, — прошептала Рита.
Я не сдавался.
— Вы позволите мне поискать в подвале?
— Вы хотите там искать массу, месье Джон?
— Да, Жоржетта.
— Вы ее там не найдете.
— Охотно вам верю. Однако мне хотелось бы в этом убедиться самому.
Эрика тоже была против.
— Там же нет электричества.
— У вас наверняка достаточно свечей. Их света мне вполне хватит.
Женщины поняли, что меня не переубедишь. Я маленькими глотками пил свой кофе и слышал, как Рита прошептала мне:
— Мне тоже идти с тобой, Джон?
— Ну, если ты не хочешь…
— Я с детства боюсь подвалов. Терпеть их не могу. Кроме того, я хотела бы оставаться на посту здесь. Неизвестно, все ли четыре пойдут с тобой.
— Посмотрим. Если они пойдут, тебе придется идти тоже. Если нет, будь осторожна.
— О’кей.
Четыре грации начали перешептываться. Их голоса напоминали шипение гремучих змей.
Наконец, поднялись Клара и Эрика.
— Мы решили пойти с вами, месье Джон. Ваша подруга тоже пойдет в подвал?
— Нет, — быстро сказала Рита. — Я… не люблю подвалы старых домов.
— Ты права, дитя мое, — сказала Жоржетта. — Они так ужасны, эти подвалы.
— Но я тоже не собираюсь уходить туда надолго. Можно идти?
— Хорошо.
Я подмигнул Рите Уилсон, которая в оцепенении стояла рядом с диваном и тоже слегка кивнула мне.
Читать дальше