Джеффри Арчер - Одиннадцатая заповедь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеффри Арчер - Одиннадцатая заповедь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Захаров, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиннадцатая заповедь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиннадцатая заповедь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Коннор Фицджералд — бесстрашный офицер, рисковавший собой ради сохранения жизни своих солдат, удостоенный ордена Почета, агент ЦРУ, отдавший двадцать восемь лет службе в Управлении.
Перед уходом на пенсию он получает новое здание — убить президента России.

Одиннадцатая заповедь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиннадцатая заповедь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кронулла — приморский пригород Сиднея в Австралии.

25

В США докторская степень (PhD.) примерно соответствует кандидатской степени в России.

26

Уолтер Сэвэдж Лэндор (1775–1864) — английский поэт и эссеист.

27

Тара — холм в Ирландии, игравший важную роль в ирландской истории. В частности, в первые пять веков нашей эры там был замок, в котором жили ирландские короли — в том числе король Кормак (правил в 254–277 гг.) — первый законодатель Ирландии.

28

Розовый сад — сад при Белом доме.

29

Нежелательное лицо (лат.).

30

Округ Колумбия — федеральный округ, в котором находится столица США город Вашингтон.

31

Промежуточные выборы — выборы всех членов Палаты представителей, части сенаторов и губернаторов, проводящиеся в середине четырехлетнего срока правления президента США.

32

День благодарения — праздник и выходной день в США в память о богатом урожае, который получили первые американские колонисты в 1621 году; отмечается в четвертый четверг ноября.

33

Ричард Уиттингтон (?–1423) — легендарная фигура в английской истории, трижды лорд-мэр Лондона на рубеже XIV и XV веков, завещавший свое огромное состояние на благотворительные цели.

34

Пласидо Доминго (р. 1941) — знаменитый испанский оперный тенор.

35

Леонард Слаткин (р. 1944) — американский дирижер, работавший в Сент-Луисском симфоническом оркестре, а в 1996–2004 гг. — дирижер Национального симфонического оркестра в Вашингтоне.

36

Галерея Коркорана и коллекция Филлипса — художественные музеи в Вашингтоне, основанные соответственно в 1870 и 1897 гг.

37

Стадион Кука — стадион в Лендовере, штат Мериленд, неподалеку от Вашингтона, построенный предпринимателем Джоном Кентом Куком (1912–1997), владельцем популярной футбольной команды «Краснокожие», и открытый в сентябре 1997 года.

38

Как рассказывается в Библии, когда Моисей вел евреев из Египта, воды Красного моря расступились и пропустили их (Исход, гл. 14, ст.21–22).

39

Билл (Уильям Генри) Гейтс (род. 1955) — американский предприниматель, который создал «Микрософт» — компанию программного обеспечения компьютеров. В 90-х годах XX века Гейтс считался самым богатым человеком на свете (пока в 2007 году, по данным журнала «Форчун», его не опередил мексиканский миллиардер Карлос Слим).

40

Греческое блюдо — печеная баранина с баклажанами.

41

Спагетти алье-олья — спагетти с луком и оливковым маслом.

42

Эдуард Тернер (род. 1938) — американский миллиардер, владелец десятков газет, журналов и телевизионных каналов, крупный филантроп.

43

Хиллари Боукер — популярная американская тележурналистка — комментатор и итервьюер компании CNN.

44

Чарли (Чарлз) Гибсон (род. 1943) — популярный комментатор телевизионной компании «Эй-би-си», который в 1999–2006 гг. вел программу «Доброе утро, Америка».

45

Кевин Ньюмен (род. 1959) — в 1999–2006 гг. диктор последних известий телевизионной компании «Эй-би-си».

46

Лиза Мак-Ри (род. 1961) — тележурналистка компании «Эй-би-си», в 1997–2004 гг. выступавшая вместе с Ньюменом в программе «Доброе утро, Америка».

47

На Олимпийских играх 1998 и 1999 годов финский спортсмен Аки Парвиайнен (род. 1974) завоевал золотую медаль за метание копья.

48

Намек на детскую книгу американского писателя Лаймана Фрэнка Баума (1856–1919) «Волшебник страны Оз» (1900), где Оз — это волшебная сказочная страна. Так в Америке называют Австралию.

49

Страдивариус — латинизированное имя Антонио Страдивари (1644–1737), знаменитого итальянского скрипичного мастера, на инструментах которого играли (и играют) многие великие скрипачи.

50

Эмбарго — здесь: запрет журналистам публиковать речь до ее произнесения.

51

«Упаковщики из Грин-Бея» — американская футбольная команда, возникшая в 1919 году в городе Грин-Бей (штат Висконсин) на базе упаковочной компании «Экми Пэкинг Компани».

52

Стадион «Гриффит» построен в Вашингтоне в 1911 году, снесен в 1965 году. Он был базой команды «Краснокожих» 24 сезона, с 1937 по 1960 гг.

53

«Джамбо-Трон» — гигантский видеоэкран, используемый на стадионах и у концертных залов для показа крупных планов матчей или спектаклей. «Джамбо-Трон» был разработан японской корпорацией «Сони».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиннадцатая заповедь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиннадцатая заповедь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиннадцатая заповедь»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиннадцатая заповедь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x