Виктория Платова - Инспектор и бабочка

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Платова - Инспектор и бабочка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инспектор и бабочка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инспектор и бабочка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одной из гостиниц Сан-Себастьяна убит постоялец. Инспектор Субисаррета, прибывший на место происшествия, узнает в нем своего друга, художника Альваро, пропавшего несколько лет назад. Но теперь Альваро носит другое имя и все то время, что Субисаррета считал его пропавшим, жил совсем другой жизнью. Возможно, именно это и привело его к гибели.
Расследуя это преступление, инспектор знакомится с молодой женщиной по имени Дарлинг и ее спутниками – саксофонистом Исмаэлем и восьмилетней девочкой Лали, оказавшимися (случайно или нет) в той же гостинице. Экзотическая троица занимает воображение инспектора, но знакомство кажется ему мимолетным.
И он даже не может предположить, что встретит их снова, – в сумрачном мире африканских религиозных культов, торговли антиквариатом и оружием. Вот только на чьей они стороне – Добра или Зла?..

Инспектор и бабочка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инспектор и бабочка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лали.

Вот кто заполнит пустоту в сердце инспектора, образовавшуюся с уходом Альваро. Ни одной женщине так и не удалось сделать этого, но это вполне может сделать друг.

Лали – друг.

Друг.

Инспектор так ошеломлен этим открытием, а еще больше – собственными чувствами к Лали (в них нет ничего двусмысленного, ничего порочного – всего лишь нежность), что некоторое время рассеянно молчит. Но молчание не может длиться вечно.

– А кому принадлежат ружья?

– Никому.

– Но кто-то же их собирает… Исмаэль, да?

– Исе все равно. Он любит только свой саксофон, Мо и меня. А на оружие ему наплевать. Зато Мо нравится оружие. Очень, очень нравится, – тут Лали прикладывает палец к губам и заговорщицки подмигивает Субисаррете. – Только не выдавай меня. Если Мо узнает, что я сказала тебе об оружии – нам обоим не поздоровится.

– Почему?

– Нипочему. Расскажу тебе как-нибудь потом.

– Лучше расскажи мне про Виктора. Тот парень из гостиницы, помнишь? Ты называла его Амади.

– Ну и что?

– Я узнал, как переводится Амади. И про Хлея я тоже узнал. Ты ведь назвала их не просто так?

– Просто так, – веселится Лали. – Просто так!

– Не думаю, что это правда. Мы ведь друзья, да?

– Еще какие!

– А друзья должны говорить друг другу правду.

– А можно сказать ее как-нибудь потом?

– Когда?

– Потом, потом, —

Беспечный смех Лали несется из коридора, куда она успела улизнуть. Икеру ничего не остается, как последовать за ней. Странно, но чем дальше он продвигается по коридору, тем больше его охватывает сосущее чувство тревоги: от недавних щенячьих восторгов не осталось и следа. Не осталось следа от прохладного хай-тека: ощущение такое, что инспектора засасывает трясина или зыбучие пески, каждый следующий шаг дается ему тяжелее предыдущего, этот коридор никогда не кончится, никогда!.. Шепоты и вздохи, едва доносившиеся до уха Икера, когда он был в гостиной, теперь стали громче, но определить, откуда они идут, невозможно:

отовсюду.

Субисаррета пытается убедить себя – все нормально, все совершенно нормально. Вот стены: они обиты панелями из темного дерева: такие панели он видел во множестве домов в Сан-Себастьяне и раньше – в Бильбао, и еще раньше – в Памплоне. В доме, где он провел детство. Даже гравюры, развешанные на стенах, кажутся ему знакомыми. Умилительные, почти лубочные картинки из жизни малютки-Христа и Девы Марии; из жизни подросшего Христа (Дева Мария нисколько не изменилась). Есть еще гравюры из малознакомой Икеру африканской жизни, литографии с цветами, птицами и животными – не они ли издают звуки?

Нет.

Звуки орудуют в голове Икера, шепот, до того невнятный, звучит все отчетливее: ловушка! западня! – коридор и не думает заканчиваться, темнота впереди не рассеивается, она становится все гуще.

Куда подевалась Лали?

Мысль о Лали разом перешибает все остальные мысли: Лали такая маленькая, такая хрупкая, она не имеет ничего общего с приземистой толстоногой Мафальдой, вооруженной таким же приземистым и толстоногим здравым смыслом.

Лали никуда не могла подеваться, она знает, что делает. Ведь это – ее любимчик-дом.

– Эй? – негромко произносит Субисаррета. – Детка, ты где?

– Испугался? – раздается смех ангела откуда-то сбоку, из-за полуприкрытой двери.

– И не думал.

– Иди сюда.

Комната, в которой Икер оказывается через мгновение, вовсе не похожа на детскую. В ней царит таинственный полумрак, и ничто не указывает на то, что здесь живет восьмилетняя девочка. Нет ни мягких игрушек, ни кукольных домиков, ни самих кукол. Единственное окно зашторено, справа от входа стоит кровать, слева – шкаф; есть еще маленький письменный стол у окна и глубокое кожаное кресло с наброшенным на него ярким пледом. Поверхность стола пустынна, очевидно, жизнь Лали никак не связана с уроками, подготовкой домашних заданий, рисованием и лепкой в послеполуденные часы.

А… с чем связана жизнь Лали?

С паззлами (на полу, на большом ковре Субисаррета замечает собранную наполовину старинную карту мира). С инспектором Блексэдом (комиксы, подаренные Икером, валяются там же). С деревянным ящиком, – поначалу Икеру кажется, что он полон игрушек, но это не игрушки. Та самая мелкая африканская скульптура, которую Субисаррета уже видел на первом этаже. Наверное, она не представляет никакой ценности, в отличие от экспонатов из «рыцарского» зала; сто против одного, что такой же псевдоантикварной дребеденью торгуют на широко разрекламированном рынке Дантокпа. Груду фигурок с окарикатуренными формами венчает небольшая, размером с ладонь, бронзовая кошка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инспектор и бабочка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инспектор и бабочка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Платова - Тингль-Тангль
Виктория Платова
Виктория Платова - Ужасные невинные
Виктория Платова
Виктория Платова - В тихом омуте...
Виктория Платова
Виктория Платова - Битвы божьих коровок
Виктория Платова
Виктория Платова - Змеи и лестницы
Виктория Платова
Виктория Платова - Она уже мертва
Виктория Платова
Виктория Платова - Купель дьявола
Виктория Платова
Виктория Платова - Корабль призраков
Виктория Платова
Виктория Платова - Мария в поисках кита
Виктория Платова
Виктория Платова - Ловушка для птиц
Виктория Платова
Отзывы о книге «Инспектор и бабочка»

Обсуждение, отзывы о книге «Инспектор и бабочка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x