Джордж Грин - Присяжный заседатель

Здесь есть возможность читать онлайн «Джордж Грин - Присяжный заседатель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Присяжный заседатель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Присяжный заседатель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Присяжный заседатель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Присяжный заседатель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возле Центрального вокзала мать и сын садятся в такси и едут в универмаг. Покупают два чемодана, целый ворох дешевой одежды, затем снова садятся в такси и едут в аэропорт Ла Гуардиа. У Энни паспорт Джулиет – она не объясняет сыну, почему. В паспорте кое-что подправлено, например, рост: вместо шести футов трех дюймов значится пять футов три дюйма; кроме того, вес мисс Эпплгейт уменьшен на тридцать фунтов.

За билеты Энни платит наличными. Кладет на стойку паспорт Джесса, говорит:

– Это мой племянник. Наконец-то я заставила его подстричься. Правда, ему так лучше? – Она треплет Оливера по волосам.

Оливер удивлен – он и не подозревал, что мама умеет так ловко и без смущения врать.

Самолет в Гватемалу вылетает через тридцать минут. Мать и сын сидят в зале ожидания на пластиковых стульях. Все дела сделаны – остается один телефонный звонок.

В квартире следователя Кэрью звонит телефон. Фред убавляет звук – по телевизору транслируют бейсбольный матч. Жена ставит на столик телефонный аппарат, Кэрью снимает трубку. Это Энни Лэйрд. Звонит из какого-то людного места – слышен гул голосов:

– Я решила, что согласна сотрудничать с вами.

– Хорошо.

– Он убил Джулиет. Вы об этом знаете? Инсценировал самоубийство, но на самом деле это убийство.

– Джулиет? Кто это?

В трубке молчание.

– Они кого-то убили? Кого?

– Джулиет Эпплгейт, – медленно говорит Энни. – Это моя подруга. Она врач. Разве вы не знаете, что она мертва?

– Впервые слышу.

– Как это?

– Почему вы ничего не знаете? Он всегда все знает. Он знает о моей жизни абсолютно все.

– Этот человек знает о вас абсолютно все, потому что хочет причинить вам вред. У меня же иные цели.

– Вы и так уже причинили мне вред, – говорит она;

– Раз вы решили с нами сотрудничать, мы сможем ему помешать.

– Еще бы. – В ее голосе нет иронии, но и энтузиазма нет. Кэрью не может понять эту женщину.

– Вы приедете к нам? – спрашивает он.

– Не сейчас.

– А когда? Утром?

– Скоро.

– Когда “скоро”?

В это время пищит служебный биппер. Кэрью говорит:

– Подождите секундочку, я сейчас вернусь.

Это Гарри Берд. Он на служебном радиотелефоне.

– Энни Лэйрд сбежала, – сообщает Берд.

– Что-что?

– В доме не было огней. Мы заглянули – ее нет. Мальчика тоже нет. Машина стоит на месте. Окна в мастерской выбиты…

– Гарри, я с ней сейчас разговариваю по городскому телефону.

– Правда? Где она?

– Не знаю, сейчас спрошу.

Он хватает трубку, но там звучат прерывистые гудки.

Энни и Оливер едут на автобусе. Гватемала-Сити остался позади, автобус движется в северном направлении, в Хуэхуэтенанго. Там придется сделать пересадку, чтобы добраться до городка, где живет и работает Черепаха. Автобус набит битком – на том же самом сиденье пристроились еще две пузатые индианки. Оливер, сидит у окна, рядом Энни, затем индианки в ярких национальных нарядах.

Энни пытается уснуть, но ей очень тесно. Она то уронит голову, то вскинет. На переднем сиденье квохчет курица, сидящая в корзине. Курица любопытная, то и дело поглядывает круглым глазом на Энни, а на каждом повороте машет крыльями и бьется. Энни вздрагивает, смотрит на курицу, курица на нее. Энни думает, что никогда в жизни не сворачивала шею цыпленку – интересно, как это делается. Курица, очевидно, улавливает ход ее мыслей и прячет голову в корзину.

Очень хочется спать. Провалиться в сон, забыться, избавиться от мучительной ярости.

Всю ночь они с Оливером провели на автовокзале, дожидаясь автобуса на Хуэхуэтенанго. Взять напрокат автомобиль Энни побоялась. Кредитной карточки Джулиет у нее не было, а свою собственную она использовать не хотела – слишком легко будет проследить ее маршрут.

Узнает полиция, узнает и он, подумала она.

Водитель автобуса слушает радио – зажигательные мелодии салсы. Окна открыты, пахнет ароматом тропических растений, выхлопным дымом, гарью, гниющими отбросами.

Учитель все равно узнает. Они все на него работают. Вся эта история со следователями была его трюком, ловушкой. Судебный процесс был фарсом. Все они в заговоре против меня, думает Энни. Хотят они только одного – убить моего ребенка. Для того чтобы подготовиться к этому, они затеяли судебный процесс, убили Джулиет, а теперь ждут не дождутся, пока я совершу какую-нибудь промашку. Оливер фыркает:

– Кто это воздух испортил?

Никто из пассажиров не знает английского, но гримаса Оливера понятна без перевода. Смеются крестьянки, смеется хозяйка курицы. Все переговариваются между собой, а потом поднимается какой-то пьянчужка с хлебными крошками и яичной скорлупой на подбородке, раскланивается перед Оливером и стучит себя кулаком в грудь – принимает ответственность на себя. Все смеются, Оливер тоже. Судя по всему, ему в Гватемале нравится. Давно уже Энни не видела своего сына таким веселым и беззаботным. За все время он ни разу не захныкал, ни разу ни на что не пожаловался. Оказывается, сделать его счастливым совсем просто: достаточно оторвать его от проклятого компьютера и отправиться в увлекательное путешествие. Нет, вы посмотрите на него – он просто счастлив, так хохочет, чуть не лопается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Присяжный заседатель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Присяжный заседатель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Присяжный заседатель»

Обсуждение, отзывы о книге «Присяжный заседатель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x