Фиона Макинтош - Без лица

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Макинтош - Без лица» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Книжный клуб Клуб семейного досуга, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без лица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без лица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таких ужасных преступлений Лондон еще не знал! Полиция даже не может опознать убитых, ведь неизвестный маньяк коллекционирует лица жертв. Но почему его выбор пал на возлюбленную старшего инспектора Джека Хоксворта? По правилам, Джек должен отказаться от расследования, однако он не остановится, пока не выследит убийцу своей девушки и их нерожденного ребенка…

Без лица — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без лица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чан кивнул, по-прежнему сохраняя олимпийское спокойствие.

— Слишком очевидно. Я неглупый человек, инспектор Хоксворт, думаю, вы тоже. Во всяком случае, у вас достаточно высокий чин в полиции. Вы могли бы догадаться, что хирург моего профиля, замышляя убийство, не оставил бы столь очевидных улик.

— Поверьте, это слабый аргумент, — ответил Джек, все еще пытаясь сохранить тон спокойной деловой беседы. Он решил сменить тактику. — Профессор Чан, в отделении кто-нибудь знал, что вы собирались жениться на мисс By?

— Нет.

— Почему?

В ответ на удивленный взгляд профессора Джек пояснил:

— Я спрашиваю потому, что люди, работающие вместе, как правило, знают о личной жизни друг друга.

Чан посмотрел на Кейт.

— Инспектор Картер, у вас есть партнер?

— Нет, а почему это вас интересует? — Она украдкой взглянула на Джека.

— Я видел вас вчера вечером возле моего офиса.

Кейт нервно поправила волосы. Она тянула время, чтобы придумать ответ на выпад Чана. Джек вынужден был признать, что он — достойный соперник, но и Кейт тоже была не промах.

— Профессор Чан, не думаю, что это имеет отношение к делу, но я не знала, где находится отделение. Мне не хотелось опаздывать на встречу, поэтому я решила заранее побывать здесь. — Она пожала плечами. — Я живу недалеко.

— Очень профессионально, — свысока заметил тот. — Но вы не ответили на мой вопрос.

— Думаю, я не обязана отвечать.

— Я отвечал на все ваши вопросы.

Кейт вздохнула:

— Нет, я ни с кем не встречаюсь.

— Странно, а вчера я видел вас в компании мужчины.

Джек решил вмешаться.

— Какое отношение это имеет… — начал он.

— Простите, но имеет, инспектор Хоксворт, — прервал его Чан. — Я не хочу смутить вашу коллегу, но мне интересно, знаете ли вы о мужчинах, с которыми встречается мисс Картер?

Джек прикусил губу.

— Нет, не знаю.

— А у вас есть невеста? Жена?

Джек промолчал.

— Простите, я не хочу показаться любопытным. Разумеется, это ваша личная жизнь, которая остается за рамками работы. Я не посвящаю своих сотрудников в детали личной жизни, мистер Хоксворт. Впрочем, как и вы оба, похоже, не делитесь друг с другом новостями такого рода. Никто в госпитале не знал о Лили, кроме доктора Маартенса. Если бы мы были женаты и вместе участвовали в деятельности госпиталя или клиники, тогда Лили была бы частью моей общественной жизни и все знали бы ее как миссис Джеймс Чан.

Джека передернуло.

— А как насчет остальных директоров клиники? Кто-то из «Элизиума» знал о ваших отношениях с Лили?

— Если кто-то, кроме доктора Маартенса, и был в курсе, то узнал точно не от меня. Откровенно говоря, им абсолютно не интересна моя жизнь, как и мне — их.

— Понимаю. Скажите, у мисс By были враги?

— Нет. Думаю, что нет. Лили мало рассказывала о своей жизни. Она сама так захотела, и я уважал ее решение. Мы сошлись на том, что, пока она не наденет кольцо, каждый живет своей жизнью.

Джек похолодел, когда Кейт задала следующий вопрос.

— Я не хочу оскорбить память мисс By, — начала она, — но мы должны поймать убийцу, поэтому я вынуждена касаться неудобных тем. Учитывая ваше взаимное уважение к личной жизни, возможно, у нее были отношения с другим мужчиной?

Джек удивился, когда их собеседник воспринял услышанное с прежним спокойствием.

— Думаю, это справедливый вопрос. — Откинувшись на спинку стула и сцепив пальцы перед собой, он погрузился в продолжительные размышления и наконец ответил: — Вынужден признать, что не знаю. Даже если у Лили были отношения с другим мужчиной, я, скорее всего, не мог бы об этом узнать. Мы не отчитывались друг перед другом.

— Простите, — продолжила Кейт. Она говорила с сочувствием, но ее жесты выдавали совершенно иное отношение. — Но кое-что в вашем ответе не дает мне покоя.

— Что именно?

— Позвольте перефразировать вопрос. Вы подозревали мисс By в измене?

Профессор ни секунды не колебался:

— Да. Думаю, она встречалась с кем-то, но доказательств у меня не было и, по правде говоря, не было никакого желания их добывать.

«Холодный, как змея», — подумал Джек.

Кейт великолепно разыграла замешательство.

— Я могу спросить почему, профессор?

— Почему что? Почему я не злился? Почему предпочел ничего не замечать? Или почему я убил ее?

Кейт осеклась.

— Не волнуйтесь. Разумеется, я никого не убивал, — продолжил Чан, окинув ее ледяным взглядом. — Просто иногда лучше не знать правду. Когда молодая красивая девушка собирается стать женой человека, значительно превосходящего ее возрастом, ему не следует подозревать или обвинять ее в чем бы то ни было, он не может себе этого позволить. К тому же я слишком занят на работе, чтобы волноваться из-за вещей, которые все равно не могу контролировать, — добавил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без лица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без лица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фиона Макинтош - Предательство
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Золотые поля
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Гобелен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Клятва француза
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Хранитель лаванды
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Кровь и память
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Мирен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Мост душ
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Судьба
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Миррен
Фиона Макинтош
Отзывы о книге «Без лица»

Обсуждение, отзывы о книге «Без лица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x