– Мне лично кажется... Хотя и не следовало вам этого говорить.
На лице медсестры отразилась внутренняя борьба.
– Мы успели провести только поверхностное исследование, и насколько мы можем судить... В общем, нам кажется, что некоторые его внутренние органы как бы растворились.
– Растворились?
– Это только между нами. Я не высказываю официального заключения. После вскрытия мы узнаем все достоверно.
– А подобные случаи уже у вас бывали?
– Не было с давних времен.
– Вы хотите сказать, что когда-то подобные заболевания были?
– Сама я их не видела. С тех пор прошло много лет. Я тогда еще училась.
– Ну, тогда это было не так уж давно, – вежливо заметил Донован.
– Спасибо, – улыбнулась медсестра. – Это было сразу после войны, когда произошел атомный взрыв в Хиросиме. Тогда многие интересовались разрушающим действием радиоактивного излучения. Потому тогда эти явления были приписаны излучению.
– Нельзя ли об этом услышать подробнее?
– Тот пациент был уже пожилым человеком, страдал от болезней. Но оставалось впечатление, что какой-то растворитель разъел многие его внутренние органы.
Донован вздрогнул.
– Я тогда вспомнила старую студенческую, безусловно вымышленную историю. Как молодому практиканту подложили для вскрытия вместо трупа восковую фигуру. И он вместо нормальных органов обнаружил у нее внутри что-то непонятное.
– И вы думаете, что подобное произошло сейчас? У вас можно будет получить копию акта вскрытия? – спросил Донован.
– Я обязательно уточню этот вопрос. Вы обратили внимание – бедный старик упомянул, что его заставили что-то пить?
– Кому было нужно убивать старого безобидного старика? – спросила Шейла.
– Кстати, кто его доставил в больницу? – вдруг вспомнил Донован.
– Об этом нужно спросить в приемной. Думаю, что кто-то из проезжавших мимо водителей прихватил его с собой.
– Да, в наше суровое время еще есть люди, которые заботятся о своих ближних. Мы уже уходим. В приемной все разузнаем, – сказал Пол. – Большое спасибо, сестра.
Юная медсестра с Ямайки еще дежурила внизу. Чтобы ответить на вопрос Донована, ей пришлось порыться в картотеке.
– Его нашел деревенский полицейский рядом с Турном, возле моста Паджстрит, – наконец сказала она.
– Кто этот полицейский?
– Констебль из Турна, – ответила сестра. – Он и позвонил в больницу.
Пол с Шейлой пошли к машине.
– Пока мы больше ничего не можем сделать, – сказал он. – Нам нужно поехать домой и выспаться.
– Домой?
– Я имею в виду к вам домой, если вы позволите.
– Вы действительно хотите поехать ко мне?
– Вам придется наглухо забить окна и двери, чтобы удержать меня от этого.
Пол взял Шейлу за руку, и она улыбнулась ему сквозь слезы.
– Но... – нерешительно начала Шейла. Он покачал головой.
– Это меня вообще не беспокоит. Я довольно давно достиг совершеннолетия и могу делать, что хочу.
– То, что обо мне болтают, – не пустые сплетни.
– Что же, это ваше дело. Я ведь тоже не монах.
– Пол, в вас есть что-то необычное. Вы... – Шейла на миг задумалась. – Вы не такой, как все.
– И вы не похожи на других. Может, этим вы мне и понравились.
Пол плавно тронул свой «Вольво». Выехав с территории госпиталя на северную дорогу, он увеличил скорость. Двигатель заурчал, как довольный кот.
– Можно было поехать через Гибит-Хилл в Вумокское болото, – сказала Шейла.
– Мне не хотелось ехать ночью через Гибит-Хилл.
– Вы боитесь?
– Нет. Просто мне сейчас не хочется думать еще и об этом. Мудрый француз Ларошфуко сказал, что нельзя долго смотреть на солнце и на смерть.
– И на Ночного Странника тоже, – прошептала Шейла.
Они подъехали к дому. Пол припарковал и запер машину и зашел в дом следом за Шейлой. Здесь он с сомнением посмотрел на ветхую кушетку.
– Она, должно быть, помнит времена Клеопатры, хотя вряд ли царица приглашала своего Антония на такое ложе.
Шейла радостно засмеялась.
– А я и не предлагаю вам эту кушетку. Глаза ее блестели, когда она взяла Пола за руку и повела наверх.
– А что скажет ваша подруга Джесси Барроу? ухмыльнулся он.
– Пусть сама ищет себе мужчин.
– Хорошо сказано, – усмехнулся Пол. Тень Ночного Странника, тень смерти отступила. По крайней мере, на время.
***
Проснувшись, Донован почувствовал запах яичницы с ветчиной. Он сел и огляделся. Окно закрывали низко висящие занавески. Сухой, прелый запах перебивал даже запах яичницы. Пол протер глаза и посмотрел через старое окно в мокрый от дождя сад. Заросший бурьяном и кустарником, сад вернулся к первобытному состоянию.
Читать дальше