Андерш Моте - Играта

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерш Моте - Играта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Сиела, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Играта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Играта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В началото на поредния си неприятен ден дребният тарикат Хенрик HP Петершон намира чужд мобилен телефон. Докато го разглежда, на екрана излиза адресирано лично до него предложение да се включи в Играта. Младежът решава да се позабавлява и приема. Той не подозира, че се забърква в рисковано приключение, което ще го отведе до върха на славата, а после ще го тласне в пропастта.
Играта наподобява легендарния „Боен клуб“ на Чък Паланюк — участниците нямат право да говорят за нея пред никого и трябва да се подчиняват безпрекословно на Водача. HP започва да изпълнява възлаганите му криминални мисии, които се записват и излъчват срещу заплащане за затворен кръг фенове. Това е не само забавно, но и му носи добри пари, а името му се издига в класацията на играчите. Всеки негов успех води до нова, още по-сложна и по-опасна мисия, а залозите стават все по-високи. HP се оказва въвлечен в мрачен свят на политически машинации, дирижирани от силните на деня.
Но когато Играта го изправя срещу собствената му сестра, служител на закона, HP осъзнава, че е стигнал твърде далеч.
Сензационната шведска трилогия „Game, Buzz, Bubble“ най-сетне излиза на български език! Сравнявана неслучайно с „Милениум“ на Стиг Ларшон, експлозивната смес от екшън и социална критика е насочена към всички пристрастени към мобилните си телефони, социалните мрежи и гледането на клипчета в YouTube. Българският превод следва плътно духа на оригинала, написан на уличен шведски, изпъстрен с много английски думи и изрази, вече станали неделима част от речника на младите.

Играта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Играта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ще те пипна, мамицата тиии, ще те хвана, страхливец малък! — врещеше мъжът отвътре, докато блъскаше вратата отново и отново.

Пролуката ставаше все по-голяма и HP усети, че паниката се надига. Но не можеше да спре сега, оставаха му само две букви. Nobody loves a fucking quitter, гарантирано не и феновете.

Изведнъж той чу вдясно да се отваря врата и щом се обърна, видя момиче на около двайсет да наднича навън. Веднага щом погледите им се срещнаха, тя затвори вратата изплашено и той чу дрънченето на веригата от другата страна.

Вярно бе, почти беше забравил, че е с балаклава на главата!

Още един удар разтресе вратата и този път HP видя как клинът се плъзва назад по каменния под. Оставаше само мъжът вътре да дръпне вратата и тя щеше да се освободи. През пролуката HP мярна мускулеста, татуирана ръка и бръсната глава и светкавично го осени вдъхновение. Той вдигна флакона и пръсна цветен душ в побеснялото лице — в отговор получи рев преди следващото дръпване.

Директно попадение!

С две бързи движения той завърши произведението си и тъкмо се бе обърнал към стълбите, когато чу силно блъскане зад себе си. Без да се обръща, той се хвърли надолу по стъпалата.

Взе първата секция с две крачки и когато се приземи на междинната площадка, чу как мъжът горе, врещейки, започна да го преследва. Още две дълги крачки и бе на втория етаж, още две до следващата площадка и после само един ред стълби до свободата. Чуваше трополене и пуфтене зад себе си, но не толкова близо, че да не успее. Но щом зави зад ъгъла към последните стъпала, които оставаха до изхода, той откри, че пътят му за бягство е препречен. Една жена тъкмо се канеше да напъха грамаданска детска количка през входната врата и нямаше начин просто да свие покрай нея. Горилата зад него изглежда схвана положението, защото нададе триумфален рев.

— Сега те пипнах, келеш такъв!

Паниката закипя вътре в него, но вместо да скочи напред и да се окаже като в капан за плъхове пред количката, HP заобиколи асансьора и продължи към задната врата за вътрешния двор.

Втурна се в оградения със стена двор и без да забавя крачка, се насочи към лоста за килими в единия край. Горилата тръгна след него, буквално му дишаше във врата, беше толкова близо, че той чуваше пухтенето му.

HP скочи върху лоста, а от там към върха на стената, високо горе. Хвана се за ръба и замаха диво с крака срещу стената, за да прехвърли тялото си.

Получи се!

Той с усилие се пребори със стената и прехвърли единия си крак през ламаринения ръб. Но в същия миг, когато опита да изтегли и другия крак, усети как го хващат за крачола и се оказа яхнал стената, опитвайки се с все сила да се задържи и да се спаси.

С периферното си зрение видя преследвача и усети как той търси по-добър захват около глезена му.

HP ритна панически с левия си крак, за да опита да се измъкне. Внезапно кракът му срещна нещо твърдо, той чу изгрухтяване и без предупреждение хватката около глезена му се отпусна. Всичко се случи толкова изненадващо, че HP изгуби равновесие и се строполи право в лехата от другата страна на стената.

Падна леко напред по лице и устата му се напълни с пръст.

Когато няколко секунди по-късно се отправи залитайки към близката порта, която предположи, че води към улица „Санкт Ериксгатан“, виковете на горилата от другата страна още се чуваха.

Веднъж озовал се на улицата, той се отказа от най-близката метростанция и вместо това спринтира по „Карлбергсвеген“ към станцията при „Оденплан“. След като четири минути по-късно стигна до входа и намали скоростта, той установи, че цялото му тяло трепери.

Поздравления, HP!

приветства го екрана, когато седна във вагона и овладя треперещите си ръце.

Успешно завърши третата си мисия на стойност 700 точки.
Освен това реших да те възнаградя със 100 допълнителни точки заради стойностното ти представяне.
Видеото ти ще бъде готово след 23 минути.
Поздрави!
Водачът

С друга думи, щеше да стигне до апартамента си тъкмо за да види всичко на повторение и да попие любовта на феновете. По дяволите, ама че яко!

* * *

Когато външната врата се затвори зад нея, Ребека бе толкова уморена, че едва бе в състояние да продължи с новата си рутина. За миг си поигра с мисълта, че този път може всъщност да пропусне, че и така всичко е наред. Но след това безпокойството я обзе и тя отдели почти три минути да заключва, отключва и после пак заключва всички четири резета и ключалки по вратата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Играта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Играта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александър Шемелеков
Карлос Сафон - Играта на ангела
Карлос Сафон
Андерш Моте - Измамата
Андерш Моте
libcat.ru: книга без обложки
Андерш Моте
Орсън Кард - Играта на Ендър
Орсън Кард
libcat.ru: книга без обложки
Иван Петров
Альфред Андерш - Винтерспельт
Альфред Андерш
Альфред Андерш - Бегство в Этрурии
Альфред Андерш
Альфред Андерш - Cadenza finale
Альфред Андерш
Альфред Андерш - Жертвенный овен
Альфред Андерш
Отзывы о книге «Играта»

Обсуждение, отзывы о книге «Играта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x