Никки Френч - В поисках Чарли (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Никки Френч - В поисках Чарли (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом Ридерз Дайджест, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В поисках Чарли (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В поисках Чарли (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой сороковой день рождения Нина Лэндри встречает в ожидании больших и счастливых перемен. В канун Рождества, вместе с двумя детьми и своим новым возлюбленным она собирается в поездку на другой конец света, где светит солнце и царит безмятежное лето. Неожиданно ее дочь перестает отвечать на телефонные звонки. События приобретают нехороший оборот, заставляя Нину отбросить в сторону переживания и начать действовать.

В поисках Чарли (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В поисках Чарли (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сварю тебе кофе, — предложил Джоэл.

— Спасибо, ты очень любезен, — ответила я.

— Иди переодевайся быстрее. Я все сам сделаю. Извини, что я не во фраке, мне еще надо поработать сегодня.

— Это не имеет значения. — Мне действительно было все равно, как он одет и тем более что ему еще надо где-то работать.

Я быстро побежала наверх и по пути заглянула в комнату Джексона. Он сидел на кровати, в идеально убранной комнате, и снимал на видеокамеру собственные ноги.

— Джексон, внизу полно народу, — шепотом предупредила я.

Джексон поднял камеру и направил на меня.

— Чарли просила тебе не рассказывать.

— Это я уже поняла. Где она сама? Больше вы ничего не придумали?

— Не знаю…

Внизу кто-то постучал в дверь, и Сладж залаяла. Голоса и смех гостей стали громче.

— Перестань снимать меня, — сказала я недовольно.

Джексон положил камеру на кровать.

— Чарли скоро придет. Ты же ее знаешь. Она думала, тебе это будет приятно.

Я пошла к себе в спальню и еще раз попыталась дозвониться до Чарли. И снова услышала автоответчик.

— Чарли, где ты? — Я оставила очередное сообщение. — Это уже не смешно. У нас полно гостей, спасибо тебе, а нам через два часа лететь во Флориду, так что давай немедленно домой.

Я надела майку и джинсы, причесалась и даже надела новые сережки — их мне прислал на день рождения Кристиан. Воспользовавшись моментом, я склонилась над чемоданом и быстро проверила содержимое. Я все бы сейчас отдала, чтобы оказаться в аэропорту. Лучше находиться там, шатаясь по залу ожидания и покупая ненужные безделушки, чем маяться сейчас внизу с непрошеными гостями. Я снова набрала номер Кристиана. На этот раз он ответил.

— Привет, — сказала я как можно спокойнее. — Это опять я. Я так хочу тебя видеть!

— Я тоже, — ответил Кристиан. — Ты где? Судя по голосам, ты звонишь из паба.

— Я тебе все потом расскажу.

— Не опаздывайте.

— Не опоздаем, хотя я до сих пор не нашла Чарли. Но не бойся, мы приедем вовремя.

Несколько минут я стояла и смотрела в окно. Приближалась приливная волна, и полоса илистого берега блестела на солнце. На остров медленно надвигался туман, но еще можно было разглядеть вдали очертания старых затопленных судов и бетонных дотов, установленных во время Второй мировой войны. Планировалось, что солдаты, укрытые в дотах, будут расстреливать немцев, если те попытаются занять остров. Но немцы так и не пришли, а доты остались и теперь уже наполовину ушли в песок.

Спускаясь по лестнице, я посторонилась, уступив дорогу ватаге молодых людей, которые с шумом и гамом поднимались наверх. Я никого из них не знала в лицо. Похоже, что и они не имели представления о том, что я — это я.

— Привет, — сказала я. — Меня зовут Нина, я мама Чарли.

— А где Чарли? Она дома? — спросил высокий худой зеленоглазый парень с копной черных волос.

— Нет, дома только Джексон. Где Чарли? Ты ее не видел?

— Вполне в духе Чарли, опоздать на собственный праздник, — сказал парень и пожал плечами.

— По правде говоря, это мой день рождения, или она тебе об этом не говорила?

Никто из ребят не ответил мне. Они поспешили уйти, а веселье было уже в полном разгаре. Стоя в дверях, я смотрела на все происходящее словно со стороны и чувствовала себя лишней в собственном доме. Народ толпился повсюду: в кухне, в коридоре, в столовой. Карен разговаривала с Аликс, отчаянно жестикулируя и держа в одной руке стакан с вином, а в другой бутылку. Она работала в регистратуре хирургического отделения, которым руководила Аликс. Рик о чем-то спорил с Биллом, скорее всего, о лодках. Рик был преподавателем в школе, где училась Чарли. Он обожал водные виды спорта: греблю, парусные регаты, виндсерфинг. Билл трудился в лодочной мастерской. Его обветренное лицо казалось вырезанным из дерева. Несколько человек толпились у холодильника, а у окна в кресле-качалке сидел мрачный Имон. Он был в черном с ног до головы, волосы зачесаны назад и собраны в черно-зеленый хвост. Было очевидно, что он намеревается отправиться ночью в Лондон в какой-нибудь клуб. Имон никого и ничего не замечал вокруг, его совершенно не интересовали люди, говорившие о Рождестве и о подарках, погоде и лодках. Он потряс меня своим ледяным спокойствием. Я подобрала с пола стопку грязных простыней, на которую Имон поставил огромный ботинок.

— Ты не знаешь, куда подевалась Чарли?

— Она разве не здесь? — равнодушно спросил Имон.

— Она прячется от меня. Похоже, что сюрпризы еще не кончились. — Я внимательно оглядела гудящую толпу. — Эшли! Ты должна мне сказать, если знаешь: что еще задумала Чарли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В поисках Чарли (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В поисках Чарли (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В поисках Чарли (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «В поисках Чарли (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x