— Никой не може да ми направи нищо. Наел съм най-добрите адвокати в щата.
— Наистина ли мислиш, че Роджър Дилмор и Нийл Джармън са на твоя страна?
Крамър се приведе напред и саркастично каза:
— Те са мои адвокати, Марти.
— Не, те са адвокати на Том Лейси и Харолд Гросман. Именно те са хората, които им плащат, и те са онези, които ще бъдат защитавани от тях. Наистина ли мислиш, че те дават пет пари за някой си Херман Крамър?
— Те знаят, че аз… — Той спря по средата на изречението.
— Знаят, че ти какво?
— Можем ли да пийнем нещо преди вечерята? — попита Крамър, променяйки темата на разговора.
— Разбира се. — Вейл натисна един бутон под масата и човекът от екипа му, дегизиран като сервитьор, влезе с менюто.
— Какво ще пиеш, Херман?
— Водка мартини с маслина, чисто.
— А вие, сър? — обърна се към Вейл сервитьорът.
— Перйе с лед. Ще поръчаме вечерята след аперитива.
— Да, сър.
Сервитьорът излезе.
— Не пиеш ли?
— Току-що пийнахме с един приятел. Рой Шонеси, може би го познаваш.
Крамър преглътна с усилие.
— Господин Шонеси е твой приятел?
Вейл загреба шепа фъстъци.
— Всъщност Рой беше човекът, който ме издигна на поста щатски генерален прокурор.
— Шегуваш се. — Крамър придоби съвсем разтревожен вид.
— Познавате ли се?
— Срещали сме се веднъж.
— Наприказва ти куп глупости, нали?
— А?
— Нали знаеш, няма за какво да се тревожиш, всичко е потулено, такива ми ти работи.
Крамър не отговори.
— Рой е много убедителен пич, Херман. Способен е да продаде хладилник и на ескимос. Предполагам, че те е убедил, че няма за какво да се тревожиш. За тях убийството е все едно да не си платиш квитанцията за паркинга.
— Убийство?
Сервитьорът влезе с напитките, купа хляб и масло.
— Давай, Херман, избери си каквото искаш от менюто. Аз ще си взема салата, пържола, средно опечена, и варени картофи. — Вейл отчупи парче от франзелата и го захапа, без да го намаже с масло. Крамър си поръча гъбена супа, агнешко печено и пържени картофи.
— Хлябът е направо вълшебен, Херман.
— Какво искаш да кажеш с това за убийството?
— Мисля, че е убийство, защото онова, което „Уестърн“ и „Атлас“ и компанията „Лейксайд“ са направили с Гранд, си е чиста проба убийство. Как е семейството?
— Много трудно го понасят. В гимназията са много жестоки, знаеш как е. Непрекъснато тормозят момчетата ми, че съм откраднал от хазната на щата. А никога не съм посегнал дори и на десетаче.
— Никой не е казал такова нещо. Ти сам каза, че си допуснал грешка при управление на фондове.
— Но не съм присвоил нищо!
Вейл се приведе към Крамър, усмихна се и съвсем тихо каза:
— Не се прави на гъз, Херман.
— Какво?!
— Да не си мислиш, че ние — офисът на щатския генерален прокурор, сме си съчинили цялата история? Че разполагаме само с предположения? О, хайде, знаеш много добре колко близо сме до всичките ви далавери. Но така или иначе, не това е главната причина сега да вечеряме заедно.
— Защо вечеряме заедно, господин Вейл?
— Марти.
— Мисля, че е по-добре да си останем на „вие“.
— Добре. Искам да си поговорим за бъдещето ви.
— Бъдещето си ми е наред. Имам си хубава работа, до пенсия…
— Това ли ви казва „Лейксайд“? Това е мястото, където сте отишли да работите след като сте напуснали окръга, нали?
— Точно така, в отдела за недвижими имущества.
— И ще си останете там до пенсия.
— Точно така.
— Те явно имат изключително високо мнение за ръководните ви способности и умения.
— Предполагам.
— Колко време работихте за щата?
— Осемнадесет години.
— И с каква годишна заплата напуснахте?
— Деветдесет и две хиляди долара и петстотин. Защо?
— А в „Лейксайд“ ви дават сто двайсет и пет хиляди, нали така?
— Е?
Вейл размаха ръце.
— Само попитах. Трябва наистина да сте много добър професионалист.
Вечерята пристигна и сервитьорът се затрудни здравата, докато отвори бутилката. Корковата тапа се разтроиш, от бутилката избликна гейзер и заля реверите му. Вейл извъртя очи.
Херман неодобрително приведе глава.
„Добър подход“ — помисли си Вейл.
— Та да се върнем на думата си — продължи Вейл. — Значи сто двайсет и пет бона на година. Според мен това е доста височка заплата за човек, който допуска грешки при управлението на фондове, губи регистри…
— Това го твърдите вие — прекъсна го гневно Крамър.
— Съжалявам. За човек, за когото се говори, че е направил всички тези неща.
Читать дальше