Связь прервалась.
Джек медленно встал. Ноги едва повиновались ему. Он сделал шаг к окну и закурил сигарету.
– Я потерпел неудачу, – обратился он к миру, – Господи милосердный, какую неудачу…
– Не по твоей вине, Джек, – заметил Гудли. Райан стремительно обернулся.
– Эта фраза будет прекрасно выглядеть на моем надгробном памятнике, черт побери! "Не по твоей вине" был взорван наш безумный мир!
– Перестань, Джек, все не так уж плохо.
– Ты так думаешь? А ты слышал их голоса?
* * *
Самолеты взлетали с палубы советского авианосца "Кузнецов" не так, как с американских авианосцев, где использовались катапульты. Носовая часть судна загибалась кверху подобно лыжному трамплину. Первый МИГ-29 устремился вперед со стартового положения, поднялся по изгибающейся плоскости и взвился в воздух. Такой взлет был тяжелым испытанием для летчиков и самолетов, но действовал исправно. За ним последовал второй истребитель, и оба повернули на восток. Они едва успели набрать высоту, когда ведущий услышал в своих наушниках жужжание.
– Похоже на сигнал бедствия, – сообщил он ведомому. – Судя по частоте, один из наших.
– Да, к востоку от юго-востока. Это точно один из наших. Кто же это может быть?
– Не знаю.
Ведущий передал эти сведения в штаб соединения, находящийся на "Кузнецове", и получил приказ выяснить источник сигнала бедствия.
* * *
– Говорит "Сокол-2", – послышалось сообщение с "Хокая". – Видим два истребителя с русского авианосца, с большой скоростью направляются к нам, пеленг три-один-пять, расстояние двести пятьдесят миль от Стика.
Капитан первого ранга Ричарде взглянул на экран тактического дисплея.
– Спейд, это Стик. Иди на сближение и отгони.
– Исполняю, – ответил Джексон. Он только что пополнил свои топливные баки и мог оставаться в воздухе часа три, у него все еще было шесть ракет.
– Отогнать их? – удивленно спросил лейтенант Уолтере.
– Шреддер, я тоже не знаю, что происходит. Джексон отвел в сторону ручку управления и начал поворот. Санчес повторил его маневр, снова отойдя на некоторое расстояние.
Две пары истребителей продолжали полет на встречных курсах, сближаясь со скоростью чуть меньше тысячи миль в час. Четыре минуты спустя оба "Томкэта" начали активное радиолокационное зондирование. В обычных условиях это насторожило бы русских, свидетельствуя о присутствии в этом районе американских истребителей. Однако новые американские радары обладали малой интенсивностью излучения, что снижало вероятность их обнаружения, и русские летчики не заметили их. Тем более что через несколько секунд они включили и собственные радары.
* * *
– К нам приближаются два истребителя!
Летчик ведущего русского самолета посмотрел на экран своего радиолокатора и нахмурился. Два МИГа взлетели для того, чтобы охранять воздушное пространство над своим тактическим соединением. Поступил приказ о повышении боевой готовности, и истребители поднялись в воздух. Теперь им было поручено осуществить что-то похожее на спасательную операцию, и потому у летчика не было никакого желания заниматься бессмысленными играми с американскими самолетами, особенно ночью. Он знал о присутствии американских самолетов. Его средства обнаружения отметили излучения от самолета раннего оповещения.
– Поворачиваем направо, – приказал он ведомому. – Спускаемся до тысячи метров и начинаем поиски. – И все-таки он не выключил свой радар – пусть не думают, что с ним можно шутить.
– Они уходят налево и начинают спуск.
– Бад, действуй, – произнес Джексон. У Санчеса оставалось больше ракет. Робби прикроет его сзади.
– Стик, докладывает "Сокол-2". Направлявшиеся в нашу сторону самолеты свернули на юг и пикируют вниз.
На плечах Ричардса векторы курсов обоих самолетов, которые приближались к его авианосцу, изменились. В настоящий момент они действительно свернули, хотя должны были пройти довольно близко.
– Что у них на уме?
– По крайней мере они не знают, где мы находимся, – заметил начальник оперативного отдела. – Хотя радары их включены.
– Ищут нас?
– Да, пожалуй.
– Ну что же, теперь мы знаем, откуда прилетели первые четыре. Ричарде взял микрофон связи с Джексоном и Санчесом.
* * *
"Топи их" – таков был приказ. Робби поднял свой самолет выше. Санчес нырнул вниз, зайдя в хвост и чуть ниже обоих МИГов.
– Американцы исчезли с моего экрана.
– Не обращай на них внимания! Не забывай, мы ищем мигалку – человек нуждается в спасении. – Ведущий наклонил голову. – Вот, погляди. Это не сигнал бедствия? На поверхности, смотри на два часа…
Читать дальше