– Что ты имеешь в виду, Тед? – спросил Райан.
– Видишь ли, наземные разрушения должны быть более значительны, чем здесь.., должно быть, тени и отражения. – Он поднял голову. – Извини. Ударные волны не могут проходить сквозь предметы вроде холма, например. Здесь были, судя по всему, отражения и тени, вот и все. Вот эти дома не должны были уцелеть.
– Я все еще не понимаю, что ты хочешь сказать, – сказал Райан.
– В подобных случаях всегда возможны аномалии. Я все объясню, после того как разберусь с этим, ладно? – спросил Тед Айрес.
* * *
Уолтер Хоскинс сидел в своем кабинете, потому что не знал, что предпринять; к тому же как старшему из присутствующих ему приходилось отвечать на телефонные звонки. Ему нужно было всего лишь повернуться, чтобы увидеть развалины стадиона. Столб дыма поднимался всего в пяти милях от его окон, одно из которых треснуло. Что-то говорило ему, что нужно бы послать туда группу сотрудников, но у него не было на то указаний. Хоскинс повернул кресло, чтобы снова взглянуть в окно, продолжая удивляться, что стекло осталось почти целым. В конце концов, это был, должно быть, взрыв ядерной бомбы и всего в пяти милях. Остатки облака уже миновали первые предгорья Скалистых гор, все еще сохраняя форму, так что можно было сказать, что оно собой представляло, а позади него, подобно следу, двигалось еще одно черное облако – от пожаров в районе взрыва. Разрушения были, наверно.., недостаточно большими. Недостаточно большими? Какая безумная мысль. Поскольку делать все равно было нечего, Хоскинс поднял трубку телефона и набрал номер Вашингтона.
– Соедините меня с Мюрреем.
– Слушаю тебя, Уолт.
– Скажи, ты очень занят?
– Не слишком, по правде говоря. А как дела у тебя?
– У нас отключены телевизионные станции и телефоны. Надеюсь, президент приедет сюда, когда мне придется объяснить все об этом происшествии судье.
– Уолт, сейчас не время…
– Но я позвонил тебе не поэтому.
– Ну, что же ты хочешь сказать?
– Я вижу из своего кабинета место взрыва, Дэн, – сказал Хоскинс почти мечтательно.
– Насколько это ужасно?
– Все, что мне видно отсюда, это дым, откровенно говоря. Грибовидное облако уже почти перелетело горы, оно оранжевое. Сейчас закат, и облако достаточно высоко, чтобы быть освещенным солнцем. Я вижу множество мелких пожаров. Они освещают дым в районе стадиона. Ты слушаешь меня, Дэн?
– Слушаю, Уолт. – Видно, Хоскинс в глубоком шоке, подумал Дэн.
– Здесь что-то странное.
– Что именно?
– Окна в моем кабинете остались целыми. Я нахожусь всего в пяти милях от места взрыва, и только одно из стекол треснуло. Странно, правда? – Хоскинс сделал паузу. – У меня здесь есть то, что тебе требовалось: фотографии и все остальное. – Хоскинс перебрал документы, что лежали в корзине для входящих материалов. – Марвин Расселл действительно выбрал трудный день для своей смерти. Во всяком случае здесь данные по паспортам, которые ты запрашивал. Это важно?
– Может подождать.
– Тогда хорошо. – Хоскинс положил трубку.
* * *
– У Уолта что-что сдвинулось в голове, Пэт, – заметил Мюррей.
– Ты винишь его в этом? – спросил О'Дэй.
– Нет, – покачал головой Дэн.
– Если положение ухудшится… – начал Пэт.
– У тебя семья далеко от города?
– Недостаточно далеко.
– Пять миль, – тихо произнес Мюррей.
– Что?
– Уолт сказал, что его кабинет в пяти милях от места взрыва, он видит оттуда развалины стадиона. И у него даже не вышибло стекла.
– Чепуха, – ответил О'Дэй. – Уолт действительно чокнулся. Пять миль – это меньше девяти тысяч ярдов.
– Что ты хочешь этим сказать?
– НОРАД сообщил, что тротиловый эквивалент бомбы измеряется сотнями килотонн. Взрыв такой мощности выбьет стекла на огромном расстоянии. Чтобы выдавить стекло, достаточно всего полфунта избыточного давления.
– Откуда ты знаешь это?
– Служил на военно-морском флоте – в разведке, неужели ты забыл? Однажды мне пришлось делать оценку, на каком расстоянии причинят разрушения русские ядерные боеприпасы. Бомба мощностью всего в сто килотонн на расстоянии девять тысяч ярдов не потопит корабль, но снесет все надстройки, сожжет краску и вызовет небольшие пожары. Взрыв такой мощности – это не шутка, приятель.
– По-твоему, это крышка? Ни хрена не понимаю!
– Должно быть, – размышлял вслух О'Дэй. – Да, обычные шторы загорятся, особенно если они темного цвета.
– Даже если у Уолта произошел сдвиг в голове, то не настолько, чтобы он не обратил внимания на пожар в собственном кабинете…
Читать дальше