Роберт Ладлэм - Предательство Тристана

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Ладлэм - Предательство Тристана» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предательство Тристана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предательство Тристана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У красавицы-балерины, растерзанной в страшном подвале на Лубянке, было больше мужества, чем у всех прославленных полководцев революции, даже под пулями палачей возносивших хвалу самому кровавому из них. Обманутая возлюбленным, она знала об этом обмане и сознательно шла на смерть во имя спасения несчастной родины от власти тирана. Две главные тайны минувшего века – начало Великой Отечественной и крах заговора гэкачепистов – так или иначе были связаны с ее судьбой, с судьбой трагической любви американского разведчика Стивена Меткалфа, на долю которого выпало невероятное – дважды изменить ход Истории…

Предательство Тристана — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предательство Тристана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удрученный, подавленный ( фр. ).

72

Согласование, примирение, а также адаптация, приспособление ( англ. ).

73

Сливки со сливок ( фр. ), здесь – цвет общества.

74

Звание примерно соответствует капитану.

75

Краут – презрительное прозвище немцев у американцев. Происходит от kraut – кислая капуста ( нем. ).

76

Скремблирование – шифрование путем перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов.

77

Донжон – четырехугольная башня в старофранцузских, особенно нормандских замках.

78

Верхушка вермахта ( нем. ).

79

Верховное командование вермахта ( нем. ).

80

Сокровище ( нем. ).

81

Абвер – орган военной разведки и контрразведки фашистской Германии.

82

Гражданское мужество ( нем. ).

83

Коза ( нем. ).

84

Фабианское общество – реформистская организация в Великобритании. Основана в 1884 году, получила название по имени римского полководца Фабия Максима Кунктатора (Медлительного), известного выжидательной, медлительной тактикой в борьбе с Ганнибалом. Цель общества – переход к социализму путем реформ.

85

«Фолькишер беобахтер» – ежедневная газета, орган национал-социалистической партии Германии. Издавалась вплоть до падения Третьего рейха в мае 1945 года.

86

Заднескамеечник – рядовой член британского парламента.

87

Мой бог в небесах! ( нем. )

88

Биографические данные, которые приводит Светлана о своем отце, нуждаются в уточнении. «Победа» – высший военный орден СССР – был учрежден 8 ноября 1943 года.

89

Г. К. Жуков получил звание Маршала Советского Союза 18 января 1943 г.

90

Фамильные ценности ( англ. ).

91

Овальный кабинет – кабинет президента США в Белом доме.

92

Лорд Литтлтон – псевдоним английской писательницы Элизабет Монтегю (1720—1800).

93

Домохозяйка ( нем. ).

94

Eintopf ( нем. ) – обед из одного блюда (густой суп, заменяющий первое и второе).

95

Гамбит – начало шахматной партии, в котором игрок жертвует фигурой или пешкой ради получения скорейшей возможности перейти в атаку.

96

Гардероб для зрителей ( нем. ).

97

Засранец! ( нем. )

98

Ах! Проклятая свинячья собака! ( нем. )

99

Звание соответствует майору.

100

Звание соответствует генерал-майору.

101

Господин Клейст? Могу я просить вас войти? ( нем. )

102

«Каменные стены еще не темница…» – строки из стихотворения «К Алтее: из тюрьмы» английского поэта Ричарда Лавлейса (1618—1657).

103

«Стука» – от немецкого sturzkampfflugzeug (пикирующий бомбардировщик) – разговорное название тяжелых немецких бомбардировщиков периода Второй мировой войны.

104

Извините ( нем. ).

105

Восточный вокзал ( нем. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предательство Тристана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предательство Тристана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Ладлэм - Иллюзии «Скорпионов»
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тайна личности Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Идентификация Борна
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Das Borowski-Ultimatum
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Уловка Прометея
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Тривейн
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Сделка Райнемана
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Рукопись Ченселора
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Дорога в Омаху
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Близнецы-соперники
Роберт Ладлэм
Роберт Ладлэм - Предательство Борна
Роберт Ладлэм
Отзывы о книге «Предательство Тристана»

Обсуждение, отзывы о книге «Предательство Тристана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x