— Следующего раза не будет… — прошептал Дори. — Я благодарю вас.
В тот момент, когда Гирланд открыл дверь, Дори добавил:
— Секунду!
Гирланд нахмурил брови.
— Что еще?
— А тридцать тысяч долларов? — спросил Дори, наклонясь вперед. — Они у вас?
Гирланд расхохотался.
— О, этот старый Дори… Вы теперь понимаете, что я этим хочу сказать? Вы никогда не изменитесь!
И он вышел, хлопнув дверью.
Мевис продолжала стучать на машинке, не поднимая глаз. Гирланд остановился, чтобы еще раз посмотреть на нее: ему нравился ее слегка курносый носик и локоны.
— Итак, моя дорогая, вы приняли какое-нибудь решение? — спросил он, приближаясь. — Когда же состоится свидание?
Не глядя на него, не переставая печатать, она сухо ответила:
— Выход там! — и указала рукой на дверь.
— Скажите мне только одно, — спросил он, наклонясь к ней. — Неужели вы предпочитаете девушек парням?
В тот момент, когда рука Мевис приближалась к его лицу, Гирланд схватил ее в объятия. Теплые и нежные губы девушки встретились с его губами, и она закинула руки на его широкие плечи.
Дори, который выходил из своего кабинета, остановился оторопело, потом бесшумно вернулся и закрыл дверь.
Такси затормозило перед «Большим Бофуром», одним из лучших ресторанов Франции.
Высокий, бородатый Раймонд Оливер, владелец ресторана, приблизился, приветствуя Гирланда. Тот открыл стеклянную дверь и посторонился, чтобы пропустить Малу.
Хозяин оглядел Малу восхищенным взглядом. Мала была очаровательна в очень простом белом платье. Хозяин пожал руку Гирланду.
— Я очень рад вас снова видеть, друг мой, — сказал он. — Все устроено. Вы получите лучший столик.
Через зал, украшенный зеркалами и коврами, он проводил их к столику. Мала, удивленная и восхищенная, шла за ним.
Сидя на обтянутом красным бархатом стуле, окруженные элегантно одетыми американцами, они слушали Оливера, предлагавшего им меню, в то время как старший официант наливал мартини.
— Месье уже выбрал, — сказал официант Мале. — Креветки, куропатка, немного сыра, вино шабли 1959 года под куропатку. И, разумеется, шампанское, а на десерт…
Мала посмотрела на Гирланда и положила на его руку свою.
— Мне все это кажется восхитительным, — сказала она.
— Это только так кажется, вот увидишь, — ответил Гирланд.
Через несколько минут они остались вдвоем. Мала отлично сознавала, что она прекрасно выглядит в этот вечер. Она провела весь день, готовясь к этой встрече, и, когда поднимала глаза на Гирланда, видела, что он с восхищением смотрит на нее.
Гирланд снял для нее комнату в «Нормандии», около Пале Рояля. Приехав в отель и придя в свой номер, она нашла его полным цветов. Она не удержалась и заплакала, так как никогда не чувствовала себя такой счастливой. Гирланд заехал за ней на такси, и теперь они сидели в ресторане. Он обещал ей самый лучший и самый вкусный обед в Париже, и, хотя она теперь ему доверяла, но она все же не думала, что настанет такой момент, когда они окажутся рядом в такой роскошной обстановке.
Гирланд подождал, пока она покончила с креветками, чтобы заговорить о наследстве Бордингтона.
— Тебе нужно пойти в Швейцарии в кредитный банк и сказать, что ты пришла за деньгами… Очень солидная сумма… шестьдесят тысяч долларов. Исключительно для тебя.
— Он в самом деле оставил мне все эти деньги? — спросила Мала, широко открыв глаза.
— Да.
Гирланд отпил шабли. Он наблюдал за молодой женщиной, спрашивая себя, что же происходит у нее в голове.
— Он меня любил, — сказала она. — Он был таким странным… Я не могла полюбить его. — Она дотронулась до пепельницы. — Что же я буду делать одна с такими деньгами?
— Попроси в банке поместить их получше, — ответил Гирланд. — Ты не долго будешь одна.
Она тихо спросила:
— А ты не хочешь поехать со мной в Женеву? Мы могли бы быть счастливы вдвоем.
Гирланд покачал головой.
— Нет, я ведь холостяк, моя прелесть. Я могу добиваться успеха, только будучи один.
Подали куропатки.
У Гирланда возникло ощущение, что вечер перестал быть прекрасным. Он видел, что Мала чуть не плакала.
«Ах, эти женщины, — подумал он. — Мне не нужно было видеться с ней. Я не должен был сомневаться, что она влюбилась в меня. Но ведь у нее есть деньги, она молода и когда она приедет в Женеву, то заведет себе множество новых знакомств и начнет новую жизнь».
Они покинули ресторан. Обед был прекрасным и был прекрасно подан, но не удался. Они молча сели в такси и вернулись в отель.
Читать дальше