Віктор Михайлов - Бумеранг не повертається

Здесь есть возможность читать онлайн «Віктор Михайлов - Бумеранг не повертається» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1958, Издательство: Молодь, Жанр: Шпионский детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бумеранг не повертається: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бумеранг не повертається»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повість «Бумеранг не повертається» — найбільш популярний твір зі всього, написаного В. Михайловим — стала візиткою письменника. Автор не по переповідям знав про роботу органів держбезпеки, але читачів завжди приваблювало перш за все поєднання документалізму і фантазії.

Бумеранг не повертається — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бумеранг не повертається», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Плавання було недовгим, і Гаєв зійшов на берег Муху, найменшого острівка Моонзундського архіпелагу. Автобус після прибуття порона відійшов. На Саарема можна було потрапити або в допотопній машині «Лавро-Клемер», або на дрожках, в які була запряжена дистрофічна ряба конячина. Цей вид транспорту був продуктом приватнокапіталістичної ініціативи двох заповзятливих островитян.

Віддаючи перевагу автомобілеві, Гаєв домовився з шофером, одвів машину за гостроверхі будиночки і, запасаючись терпінням, приготувався чекати.

Чекати довелося довго, але коли його вже починали брати сумніви, в напрямку на Саарема до дамби виїхав грузовик, навантажений порожніми бочками. Поруч з водієм сидів Роггльс.

Виждавши деякий час, Гаєв дав знак шоферові, і вони виїхали за грузовиком, який мчав дуже швидко. Старенький «Лавро-Клемер» ледве встигав. Чхаючи і кашляючи, нещадно димлячи, загрожуючи на кожному повороті розвалитися, автомобіль відставав од грузовика все більше й більше і, нарешті, вони перестали його бачити.

Доводилося зупинятись біля населених пунктів, розпитувати і, тільки переконавшись у тому, що вони йдуть по сліду грузовика, продовжувати цю рисковану гонитву в тумані.

Біля Кінгісеппа вони наздогнали грузовик, — але Роггльса в кабіні уже не було. Проїхавши до готелю, Гаєв розплатився з шофером і взяв собі номер.

У тумані, який з усіх боків окутав місто, розшукувати Роггльса було б щонайменше безглуздо. Наміри Роггльса були ясні, і Гаєву не лишалось нічого іншого, як повідомити про це прикордонників Саарема.

Тим часом Роггльс вийшов на берег і вздовж земляного валу, який оточував старий замок, дрібноліссям пройшов у напрямку до мису і зупинився біля маленького будиночка, складеного з сірого вапняку і вкритого побурілим очеретом. З будинку вийшов високий парубок у зюйдвестці, теплому бушлаті і високих чоботях. Побачивши Роггльса, парубок вичікуюче зупинився.

— Мені потрібен Сякка… — вдивляючись у парубка, сказав Роггльс.

— Я Сякка. Ерік Сякка, — відповів парубок, з цікавістю розглядаючи гостя.

— Мені потрібен старий Сякка, Яан Сякка, — поправився Роггльс.

— Це мій батько. Пройдіть у ліву половину. Тільки він… — почав було Ерік і спинився.

— Що він?

Ерік Сякка, махнувши рукою і нічого не сказавши, швидко пішов до міста.

Коли Ерік зник у дрібноліссі, Роггльс відчинив двері ліворуч і ввійшов у кімнату. Тьмяне світло, проникаючи через підсліпувате віконце, грало скупими бліками на великому розп'ятті в правому кутку. Неохайний старик, небритий і непричесаний, лагодив рибальську сіть. Підвівши свої невиразні олов'яні очі на прибулого, він мовчки ждав.

— Іоуду тьооле! — привітав його Роггльс.

— Іоуду тьооле, — мов луна, відповів старик.

— Мені потрібен Яан Сякка.

— Кому потрібен старий Сякка? — байдуже спитав Яан.

— Густав шле привіт старому Есту. Сонце ще зійде над Езелем, — значуще сказав Роггльс.

Очі старика стали осмисленими, він підвівся з стільця, і Роггльс побачив, що старий ще сповнений сил, немов кряжистий дуб.

— Езель і Даго — сторожові пси естів, — відповів старик і простягнув руку.

Роггльс поклав у руку старика половину срібного долара. Старик посміхнувся, зняв зі стіни різьблене, чорного дерева розп'яття, відсунув, немов у пенала, задню стінку і, діставши другу половину долара, з'єднав їх. Краї монети точно зійшлися.

Повісивши розп'яття на місце, старий сказав, хитрувато дивлячись на гостя:

— Старий став Сякка, хворий став Сякка, що може зробити старий для гостя?

— Мені треба в Стокгольм… — тихо сказав Роггльс.

Сякка посміхнувся:

— Мені потрібна моя молодість, чи можу я її повернути? На старому рибальському боті, взимку… Погане зараз море, неспокійне. Ні, старий Сякка давно вже не пересікав Балтику. — Старик сів і, змотуючи шпагат, опустив голову, немов забувши про гостя.

— Десять тисяч карбованців… — знову тихо сказав Роггльс.

Старик подивився на гостя, і на обличчі його ще раз промайнув вираз зацікавленості, але, нічого не відповівши, він знову зайнявся своєю справою.

— П'ятнадцять тисяч і тисячу доларів…

Старий глянув оцінюючим поглядом на Роггльса і сказав:

— Будуть витрати. Гроші потрібні наперед.

Роггльс мовчки відрахував гроші, старик жадібно взяв їх, засунув у кишеню овчиного бушлата і сказав:

— Іди. Опівночі будь на Кієлькондському мисі, біля банки Трьох святих. Я чекатиму з ботом. Ми можемо дійти до Готска Санде, це шведський острів, там ходить пароплав на Стокгольм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бумеранг не повертається»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бумеранг не повертається» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бумеранг не повертається»

Обсуждение, отзывы о книге «Бумеранг не повертається» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x