— Ненавиджу вас, — прохрипів Сюч. — Ох, як я вас ненавиджу!
— Було б дивно, якби ви мене любили, — спокійно відповів старий і глянув на Беату. — І ви теж мене ненавидите?
— Ідіть під три чорти! — вилаялась вона. — Ви падлюка! Щоб ви провалились у саме пекло!
— Я ще не збираюсь туди, шановна, — незворушно відказав Шалго. — Є ще в мене деякі справи на землі. Синку, відведи їх. Я скоро теж прийду. Ну, діточки мої, ідіть спокійно з лейтенантом. Забери і цю колекцію.
Коли Шалго залишився з Губером наодинці, той раптом спохмурнів.
— Чи можу я бути відвертий з вами, пане Шалго? — запитав він, сідаючи.
— Звичайно.
— Ви й після цього мені ще не довіряєте?
— Ви маєте на увазі отой мікрофон?
— Хоч би й те.
— Можете бути йому вдячні за те, що залишилися в живих.
— Важка це справа, пане Шалго, — Губер заплющив очі. — Ці люди ненавидітимуть мене до самої смерті.
Шалго запалив сигару.
— В житті не буває так, щоб усі нас любили.
— Так-то воно так, — замислено промовив Губер. — Але скажіть, нарешті: що мені ще треба зробити, щоб мені повірили?
Шалго схрестив пальці рук на животі.
— Якщо дозволите, пане Губер, я вам процитую дещо з вибраних творів Оскара Шалго. А саме: людина все життя повинна щось доводити своїми вчинками, діями. І нерідко не стільки іншим, скільки сама собі. — Він підвівся і струсив з піджака попіл. — Відпочивайте, пане. До побачення.
— До побачення, — відповів Губер, проводячи старого на терасу. — Вибачте, в мене ще одне запитання.
Шалго зупинився і глянув на німця.
— Ви вже знаєте, хто вбив Меннела?
Шалго вийняв з рота сигару, в очах його блиснув лукавий вогник.
— Немає таємниці, яка б рано чи пізно не розкрилася, — промовив він, повернувся і повагом пішов до сходів.
— Це теж цитата з ваших вибраних творів? — посміхнувся Губер.
— Ні, пане, — відповів Шалго, не обертаючись. — Цю думку ви знайдете в євангелії, в розділі «Від Луки».
Губер замислено дивився йому вслід і навіть не помітив, коли увійшла Бланка. Обернувшись, він побачив її — зблідлу, біля стола. Якийсь час мовчки дивився на змарніле, але все ще вродливе обличчя Бланки, потім поволі підійшов до неї і взяв за руку.
— Ой, боляче, — зойкнула жінка. — Відпусти. — Губер відняв руку. — Виїжджай поскоріше, — прошепотіла вона. — Я бажаю тобі тільки добра! Виїжджай, доки не пізно…
Губер відступив трохи назад, аби краще бачити її лице. Він вдивлявся в її темні очі, скорботні рисочки біля вуст, що нагадували скульптуру.
— Це погроза? — спитав він. — Чи просто порада?
— Порада. — Вона обминула чоловіка, підійшла до дверей, що вели на терасу, і виглянула в сад. Губер пішов слідом за нею.
— І Вікторові Меннелу ти теж таке радила?
Жінка не озирнулася, їй не хотілося бачити Губера.
— Так, — відповіла вона. — Але він не послухався. «Я мушу обернутися, глянути йому в вічі. Якщо він помітить, що я боюся — всьому край», — промайнуло в її думках. Поволі повернулася, підійшла до столу й сіла в крісло так, щоби бачити вхідні двері.
Губер запалив сигару. Тепер він їй здавався самовпевненим.
— Отже, якщо я не послухаюсь твоєї поради, мене теж буде вбито? — холодно промовив Губер.
— Не перекручуй моїх слів.
— А я не перекручую, — Він наблизився до жінки, потім подумав і сів на диван. — Хто вбив Віктора? І чому? — запитав.
Жінка нервово крутила на пальці перстень з коштовним камінцем. Обличчя її було якесь дивно бліде.
— Якби я навіть знала, все одно не сказала б тобі.
— Мені ти можеш сказати.
— Нікому б не сказала.
— Шалго підозріває тебе, а Кара — твого сина.
— Шалго ідіот. А з полковником я не знаюсь. — Вона глянула в спокійне обличчя Губера. — Не розумію, на якій підставі Шалго може мене підозрівати?
— Пам'ятаєш, тобі зробилося погано, коли ти побачила мене. З твого боку це була необережність, — сказав Губер, але в його голосі не відчувалося докору. — Підозрілим здалося йому і те, що ти кілька днів уникала зустрічі зі мною.
— Ти ж сам попередив, щоб я поменше попадалася на очі, — відповіла жінка.
— Але не настільки, — з іронією промовив Губер. — Відверто кажучи, мені здалося, що ти зраділа моєму попередженню, бо мала причину кілька днів не виходити зі своєї кімнати.
— І потім ти попередив мене, що в будинку встановлено апаратуру для підслуховування.
— Я не казав, що в будинку. Не перекручуй. Я казав — у цій кімнаті встановлено апаратуру. Після того я кілька годин блукав по набережній, могла б прийти туди. Тричі їздив у Фюред. Ти ж знала, що я піду на кладовище.
Читать дальше