Андраш Беркеші - Агент №13

Здесь есть возможность читать онлайн «Андраш Беркеші - Агент №13» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1975, Издательство: Радянський письменник, Жанр: Шпионский детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент №13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент №13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андраш Беркеші — один із популярних сучасних угорських письменників. Його перу належать такі відомі українському читачеві твори, як «Осіння негода», «Після негоди», «Списники». В останньому романі «Агент №13» розповідається про боротьбу угорського народу проти проникнення в країну ворожої ідеології. Події відбуваються в районі озера Балатон у кінці 60-х років.
Угорські офіцери внутрішньої служби Шалго, Кара та інші з допомогою і при підтримці місцевого населення розкривають злочинні наміри західної агентури, запобігають ідеологічним диверсіям, спрямованим проти соціалістичного ладу Угорської Народної Республіки.

Агент №13 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент №13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нас не цікавлять ваші пояснення, — закручував далі свої гайки старий. — Ганьба! І це технічна інтелігенція двадцятого сторіччя! Тип чоловіків атомного віку! Інженер-будівельник і піжон! Плюнути на вас і то огидно…

— Благаю, вислухайте мене, — повторив Салаї. Обличчя його то блідло, то червоніло. — Ви зобов'язані мене вислухати! Ви мене звинувачуєте в страшних речах. Є ж у мене право захищатися! Зрозумійте, що я не той, за кого ви мене приймаєте. — Шалго прикинувся, що не слухає його, та інженера вже не можна було зупинити. — Я не пройдисвіт! Єдина моя провина, що я кохаю Беату і не можу існувати без неї. Я визнаю, що дев'ятнадцятого дійсно їздив у Балатонемед поговорити з Меннелом. Коли знайшов у Беати листа, відібрав його в неї і заборонив плутатися з Меннелом. Ми посварилися. Так, я вдарив її. Втратив голову, навіть не пам'ятаю, як воно трапилося. Зізнаюсь навіть у тім, що в ту мить міг би вбити Меннела. Це правда. Вісімнадцятого я був у Будапешті і не знайшов Беату вдома. Мати її сказала, що вона кудись поїхала напередодні. Я був переконаний, що в Балатонемед. Одразу сів у машину…

— Стривайте, Салаї, — зупинив його Шалго. — Казками нам баки не забивайте. Сядьте до столу і напишіть усе до найменших подробиць. Почніть із самого початку: коли познайомилися з Беатою, з її батьками, що сталося минулого літа в Італії, що відомо вам про Віктора Меннела. Ясно? Докладно про все, аж до сьогоднішнього дня. Зрозуміло?

— Можна в цьому зошиті? — запитав інженер.

— Валяйте!

Салаї підійшов до стола.

— Ще одне, — згадав старий. — Не забудьте про Сільвію. Цікаво, чому саме в липні вам надіслано привітання з днем народження. І чому відправлений той лист п'ятнадцятого, а датований сімнадцятого.

— Не розумію, про що ви говорите, пане. Присягаюся, що не розумію!..

Після полудня Кара запросив Шалго і майора Балінта на параду. Шалго виглядав дуже втомленим. Уночі старий спав мало, і рання поїздка у Балатонфюред виснажила його. Непогано було б перепочити. Якби це від нього залежало, завалився б спати. Проте полковник не давав нікому спокою і наполягав на нараді, яка, за його словами, триватиме недовго. Відпочити, мовляв, можна і після наради…

На терасі була така спека, що дійсно міг закипіти мозок. Кара знав: коли нараду проводити там, то Шалго обов'язково дріматиме, тому повів усіх до вітальні, де влаштував для себе справжню канцелярію. Ліза ще зранку опустила штори, так що в кімнаті стояла приємна прохолода.

Першим почав звітувати Балінт. Він повідомив, що дача по вулиці Гуньяді, два, дійсно належить Кюрті. Розстеливши на столі план будинку, показав розміщення кімнат. У будинку над самим озером п'ять кімнат і чимало службових приміщень. Вартість дачі орієнтовно близько мільйона форинтів. Сім'я має постійне і надійне джерело грошових надходжень, бо вже кілька років підряд з весни до осені дачу орендує за сто сорок тисяч форинтів колектив друкарні ім. Гутенберга. Збудована дача у тридцять сьомому році першим чоловіком матері Беати — Денешем Гаваші. Мобілізований в армію як лейтенант запасу, Гаваші загинув у перші дні кампанії. Під час війни в будинку містився німецький штаб. Удова часто навідувалась у Балатонсемеш, проте на дачі не зупинялася. Будинок оглянуто, але ніякого скарбу не знайдено..

— Обшук проводили з допомогою апаратури? — поцікавився Кара.

— Звичайно. Ми проглянули також сад.

— Можу собі уявити, якою сенсацією була поява там бригади майора Балінта, — глузливо вставив Шалго.

— Аякже, — в тон відповів Балінт. — Передусім ми наказали розголосити по селищу, — що шукаємо заховані скарби. Власне, вчинили саме так, як і ви зробили б на нашому місці, дядечку. — І звернувся до Кари: — Я переконаний, що та угорська жінка, яку згадував Губер, є матір'ю Беати Кюрті.

— Можливо, — погодився Кара. — Залишається дрібниця: довести це. Чи не так?

— Треба ще більше налякати пана Салаї, — запропонував Балінт, якому в основних рисах уже було відомо про зізнання Салаї. — Я впевнений, розмова з ним дасть нам багато.

— А потім перед прокурором він відмовиться од усього сказаного, — заперечив Кара. — Ми доможемося успіху лише тоді, коли викладемо на стіл докази.

— Як хочете, а я даю собі голову відрубати, що вбивця не хто інший, як Салаї, — настоював на своєму майор.

— Шкода такої розумної макітри, синку, — зауважив Шалго.

— Я б, дядечку, негайно заарештував і ваших підопічних — Беату і Сюча, коли б моя воля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент №13»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент №13» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андраш Беркеши
libcat.ru: книга без обложки
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Перстень с печаткой
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - ФБ-86
Андраш Беркеши
libcat.ru: книга без обложки
Андраш Тотис
Андраш Беркеші - Списоносці
Андраш Беркеші
Андраш Беркеши - Последний порог
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Стать человеком
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Друзья
Андраш Беркеши
Отзывы о книге «Агент №13»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент №13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x