Андраш Беркеші - Агент №13

Здесь есть возможность читать онлайн «Андраш Беркеші - Агент №13» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1975, Издательство: Радянський письменник, Жанр: Шпионский детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент №13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент №13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андраш Беркеші — один із популярних сучасних угорських письменників. Його перу належать такі відомі українському читачеві твори, як «Осіння негода», «Після негоди», «Списники». В останньому романі «Агент №13» розповідається про боротьбу угорського народу проти проникнення в країну ворожої ідеології. Події відбуваються в районі озера Балатон у кінці 60-х років.
Угорські офіцери внутрішньої служби Шалго, Кара та інші з допомогою і при підтримці місцевого населення розкривають злочинні наміри західної агентури, запобігають ідеологічним диверсіям, спрямованим проти соціалістичного ладу Угорської Народної Республіки.

Агент №13 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент №13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сюч примружив очі. В нам'яті спалахнуло дівоче обличчя Беати, її великі, завжди широко розкриті очі. Він труснув головою, ніби відганяючи спогади, взяв із стола сигарету і клацнув запальничкою.

— Ти знаєш, хто такий Оскар Шалго? — запитав сумно.

— Менеджер Віктора.

Сюч гірко всміхнувся.

— А ти взагалі розумієш, що таке менеджер?

— Авжеж, — відповіла дівчина, відпивши із склянки. — Адміністратор. Або щось подібне. Шалго веде справи Віктора тут, в Угорщині.

— Шалго лягавий. Звичайний лягавий! Можна тебе попросити трохи прикритися? Не збуджуй мене і не дратуй. Ти, безперечно, гарна, але не хотілося б, щоб ти передчасно набридла мені. Це ні до чого.

Дівчина мовчки накинула на себе легку ковдру.

— Звідки це ти довідався про Шалго?

— Не тільки він має своїх людей у готелі. Є вони й у мене, — відповів Сюч з сумною посмішкою. — А сказав про це мені, до речі, Адам Рустем.

Беата взяла з рук чоловіка сигарету, затягнулася і віддала назад.

— Ну то й що з того, що він лягавий? — запитала здивовано. — Нащо він мені здався? — знизала плечима. — Ну, обдурив мене. Та хіба я в цьому винна? Якщо відверто, то винен ти сам. Навіщо послав мене до нього?

— І справді, навіщо? — На обличчі Сюча промайнула прикра посмішка. — Звичайно, я винний. Хто ж іще?.. Скільки тобі палити?

— Як завжди. — Беата підвелася і замислено сперлась ліктями об коліна. Потім узяла наповнену склянку, але не випила. — Я ж тебе вмовляла зупинитися перед готелем, влаштуватися, відпочити трохи, випити кави і ще чогось, бо мало не вмерла від спраги. А ти — ні, вперся: спочатку треба поговорити з Віктором, бо це важливіше за все. Коли тобі засяде щось у голові, то ніяка сила й логіка тебе не переконає в протилежному.

Сюч випив свій коньяк.

— Але ж сам господь не міг би передбачити, що його вб'ють! Ну годі, пий.

— Будь, — сказала дівчина, випила і, повернувши склянку, обняла руками свої коліна. Згадавши, що вони ще не вечеряли, запитала Сюча, чи не приготувати чогось поїсти.

— Я не хочу, — відмовився Сюч і похмуро глянув поперед себе. «Не була б ти такою гарною…» — подумав, але не закінчив думки, бо дівчина, немовби здогадавшись, спитала:

— Мене теж не бажаєш?

— Тебе — завжди.

Дівчина усміхнулась, а Сюч швидко шмигнув до неї в ліжко.

— Котра година? — запитала Беата згодом, уже з ванної.

— Десять хвилин на четверту.

Дівчина сіла до стола, поправляючи волосся.

— Я тобі казала вже, що приїхав шеф Віктора з Гамбурга?

— Казала. Не розумію лише, навіщо про це так часто нагадувати?

— Може, з ним поговоримо?

Сюч підсунув під голову подушку і розкинувся в ліжку.

— Не маю ніякого бажання, — відповів. — Просто треба змиритися з тим, що всі наші намагання даремні. А висновок з усього єдиний: кожний бізнес пов'язаний із певним риском. А втім, у нас помає навіть Вікторового листа. Треба ж було тобі відібрати його у Гейзи.

Дівчина, схиливши голову набік, зазирнула в сумне обличчя чоловіка.

— Боже мій! — скрикнула. — Тільки чоловіки можуть бути такими нестелепами. Треба було відібрати! Але як? Убити його, чи що? Я й так мала від нього добрячий ляпас.

— Про це ти досі мовчала.

— Не люблю вихвалятися. — Вона знову поправила зачіску, потім обприснула її з пульверизатора лаком. — Подобається?

— Ти чарівна!

— Коли Гейза мене вдарив, я не була такою чарівною, — сказала, сідаючи поруч на ліжко. — Щиро кажучи, ніколи б не повірила, що в Гейзи така сила. Думала, голова одірветься від шиї.

— Я ще покажу тому хуліганові, — погрозив у простір Сюч. — Слово честі!

— Ще тільки цього бракувало. Він би мене вбив. Якби дізнався, що я тут, прикінчив би одразу. Боже, якби ти бачив його обличчя, коли він прочитав лист Віктора! Заревів, мов божевільний. Кричав, наче в істериці: я забороняю тобі з ним зустрічатися! Забороняю!

— Бідолашна ти моя, — співчутливо промовив Сюч, обціловуючи щоки, шию і плечі дівчини.

— Обережно! Зіпсуєш зачіску, — кинула дівчина у відповідь.

— Любиш мене?

— Люблю і люблю тільки тебе. Невже й зараз не віриш? Ти ж знаєш, чим я рискую.

Сюч раптом підскочив і хвилину стояв остовпілий, насуплений.

— Беато, скажи, тобі не спало на гадку, що Гейза міг убити Віктора?

Дівчина перелякано глянула на Сюча.

— Ти що, з глузду з'їхав? — жахнулася вона, ніби сама себе переконуючи. Потім категорично махнула рукою: — Ні, це неможливо! Таку дурницю він не міг учинити.

Не дивлячись на власні запевнення, на душі в неї було неспокійно. В її уяві на якусь мить постало спотворене люттю обличчя Гейзи, вона ніби знову почула його грубий, хрипкий голос, відчула сильні удари на тілі. Навіть мимоволі підняла руки, мов захищаючи обличчя і груди. І, сама не знаючи чому, раптом розридалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент №13»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент №13» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андраш Беркеши
libcat.ru: книга без обложки
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Перстень с печаткой
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - ФБ-86
Андраш Беркеши
libcat.ru: книга без обложки
Андраш Тотис
Андраш Беркеші - Списоносці
Андраш Беркеші
Андраш Беркеши - Последний порог
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Стать человеком
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Друзья
Андраш Беркеши
Отзывы о книге «Агент №13»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент №13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x