Скорочення від адреси адміністрації прем’єр-міністра Великої Британії, Даунінг-стріт, 10.
Червоне сухе вино.
Ідеться про палату лордів.
Горацій Коклес — міфічний персонаж, який захищав підхід до римського мосту від етрусків.
Говард Годжкін (нар. 1932) — британський художник-абстракціоніст.
Битва при Літл-Біґгорні (1876) відбулася між індіанцями й Сьомим кавалерійським полком армії США. Завершилася розгромом останнього й загибеллю командира — Джорджа Кастера.
Відсилка до полотняного кашкета, який править за ознаку приналежності до робочої о класу.
«Ганзард» — традиційна назва розшифровки парламентських дебатів у Британії та деяких країнах Співдружності.
Закон про опис товарів — закон Сполученого Королівства, який зобов’язує виробників, продавців чи постачальників послуг надавати покупцям лише правдиву інформацію щодо свого продукту.
Військова медаль, що вручається за двадцять років служби у Королівських збройних силах.
Орден Британської Імперії.
Міністр юстиції.
Податок на придбання землі, акцій чи бондів.
За Фаренгейтом.
Гай Кассій Лонгін — організатор замаху на Юлія Цезаря.
Стигійський — похмурий, загробний.
Замінування «Гранд-готелю» в Брайтоні 12 жовтня 1984 року. Вибухівку було встановлено Тимчасовою ірландською республіканською армією з метою вбити Марґарет Тетчер та членів її партії, які на той час перебували в готелі, беручи участь у конференції Консервативної партії.
Вираз походить з боксу: тренер боксера кидає рушник, щоб зупинити бій.
Slick Willie — прізвисько, яке дали Біллу Клінтону за пронозуватість. Використовується як метафора.
Політичний скандал у США 1986 року. Тоді адміністрацію Рональда Рейгана звинуватили у таємній торгівлі зброєю з Іраном. Назва є аналогією з Вотерґейтським скандалом за участі Ричарда Ніксона у 1970-х роках.
«Заберіть свої танки з мого газону» — знаменита фраза британського прем’єр-міністра Гарольда Вільсона, яку він сказав лівому лідеру британських профспілок Г’ю Скенлону в 1969 році, маючи на увазі вторгнення радянських військ у Прагу в 1968 році.
Farfar (норв.) — дідусь.
«Рідкий ланч» — ланч з алкоголем замість їжі.
М’ясний екстракт для бульйону, назва торгової марки.
Політичний скандал, що вибухнув 1961 року у Великій Британії через сексуальний зв’язок військового міністра Джона Проф’юмо з 19-річною моделлю Крістін Кілер.
Європейська економічна спільнота (ЄЕС) — міжнародна торгівельна організація, що існувала на теренах Європи з 1957 року. Початково складалася з Бельгії, Західної Німеччини, Італії, Люксембургу, Нідерландів і Франції, які згодом утворили основу ЄС.
З франц. — удар милосердя — останній удар, яким добивають жертву з жалю до неї.
Гра слів. Англійською прізвище персонажа, Earle , співзвучне з earl — «граф».
Фетровий капелюх трикутної форми з вузькими крисами.
Офіційна назва — «Утримувач чорного жезла», або просто «Чорний жезл» — посада у палаті лордів Великобританії. Відповідає за утримання в належному стані будівель і служб, а також за безпеку Вестмінстерського палацу. Символом посади є жезл чорного кольору.
Перша буква титулу knight — лицар.
Gardening leave («городня відпустка») — відсторонення працівника від роботи без повного звільнення, почасти зі збереженням заробітної плати. Проводиться, коли працівник має намір звільнитися. Мета — уникнення витоку важливої інформації, яка може зашкодити роботодавцю у випадку, якщо працівник перейде до конкурентів.
Англо-бурська війна (1899-1902) — війна Великої Британії проти бурських республік (нині територія ПАР).
Campaign for Nuclear Disarmament (Кампанія за ядерне роззброєння) — британська організація, яка виступала проти розробки і використання ядерної зброї. В кампанії брало участь багато лівих.
Читать дальше