Ростислав Самбук - Ювелір з вулиці Капуцинів

Здесь есть возможность читать онлайн «Ростислав Самбук - Ювелір з вулиці Капуцинів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1966, Издательство: Радянський письменник, Жанр: Политический детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ювелір з вулиці Капуцинів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ювелір з вулиці Капуцинів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Власник фешенебельного ювелірного магазину Карл Кремер — своя людина у вищих колах гітлерівської адміністрації. Але ні шеф гестапо, ні губернатор дистрикту не підозрюють, що під цим іменем діє радянський розвідник. А тим часом ювелір з вулиці Капуцинів натрапляє на слід таємної атомної лабораторії, в якій провадяться експерименти по виготовленню найсекретнішої зброї. У смертельному двобої з гестапівцями Петро Кирилюк (Кремер) здобуває дуже важливі відомості. Гітлерівська служба безпеки розшукує сміливця…
“Роман Ростислава Самбука побудований на гранично напружених ситуаціях, колізіях, сповнених драматизму епізодах. І про кожен із них читач скаже: “Так могло бути”. От ця вірогідність і є одною з найкращих якостей роману “Ювелір з вулиці Капуцинів”. Так оцінив цей твір відомий майстер пригодницького жанру Юрій Дольд-Михайлик.

Ювелір з вулиці Капуцинів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ювелір з вулиці Капуцинів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Повернувшись до готелю, довго лежав із заплющеними очима і раптом відчув такий приплив ніжності до Катрусі, що ледь не схопився і не побіг на далеку темну вулицю. Потім побачив Лотту — вона сиділа на пухнастому килимі й плакала. Витерла сльози, лукаво усміхнулася йому і нараз показала язика. Петро хотів образитись, проте Лотта пригорнулась до нього, і він відчув, як заболіло в нього серце. Знав, усе це вже сниться йому, та серце боліло… Заспокоївся, коли вже світало.

Марія Харчук виявилась міцним горішком. Тижні минали за тижнями, Менцель лаявся, а Марія все ще не була відвертою з паном Модестом.

Модест Сливинський з місяць уже не був у пані Стелли, а панна Ядзя даремно кілька разів дзвонила йому, сподіваючись на побачення, — пан Модест думав лише про Марію Харчук.

Якось дивно склалися в них стосунки. Сливинський напевно знав: Марія радіє, коли він приходить до неї; він бачив, як розцвітала вона в ці хвилини, як тяглася до нього, та все ж… Варто було панові Модесту заговорити про свої душевні сумніви, про необхідність не лише плескати язиком, а й боротися з окупантами, як Марія зразу звертала на інше. Вона ніби й довіряла Сливинському, погоджувалась з ним, підтакувала, та… вивідати щось конкретне панові Модесту не вдавалось.

Марії подобався пан Модест, вона почувалася з ним спокійно, хвилювалася, коли він чомусь не приходив до неї, та надмірна поспішність Сливинського пробуджувала в ній підсвідомий опір, їй весь час здавалося, що якимось необережним вчинком вона може зруйнувати власне щастя.

Облетіло листя з дерев. Модест Сливинський сидів у сквері, піднявши комір пальта і носком черевика ворушив злежале листя. На вершок молодої тополі напроти сіла ворона. Глянула підозріливо на самотню постать у сквері й каркнула невдоволено. Пан Модест підняв гнилу гілку й кинув у ворону. Й так кепсько на душі, а вона каркає.

Сливинському сьогодні вельми перепало від Менцеля. Коли шеф гестапо викликав його, пан Модест думав, що той, як завжди, лаятиметься й стукатиме кулаком по столу. Так було вже не раз, Сливинський звик до бурхливого вияву почуттів Менцеля, в нього навіть виробився імунітет — сидів, заховавшись у м’яке крісло, удавав, що страшенно злякався погроз штандартенфюрера, а сам підшукував гострі репліки у відповідь на потік лайки. Звичайно, він не такий йолоп, аби хоч раз обірвати шефа, та все ж приємно відчути деяку зверхність над ним.

Сьогодні Менцель не лаявся. Він лагідно зустрів Модеста Сливинського й поцікавився його здоров’ям. Запитав про справи і, не дослухавши його чергових виправдань, мовив співчутливо:

— Я не заздрю вам, пане Сливинський. Я не позаздрив би і вашим вельмишановним батькам, коли б вони були живі. До речі, — спалахнув на мить, — я запитав би в них, для чого вони народили на світ такого тупого осла! — Ворухнув шиєю у крохмальному комірці, заспокоюючись, і продовжував вдавано м’яко: — Річ у тому, мій дорогий пане Сливинський, що про ваш, — підкреслив, — експеримент з Марією Харчук стало відомо самому губернаторові фон Вайгангу. Він викликав мене, і я доповів — справи посуваються добре, і не пізніше, як через тиждень, буде позитивний результат. Ви можете уявити, що станеться, коли через тиждень не доповімо про успішне завершення операції? В усякому разі я знімаю з себе відповідальність за ваш — так, так, ваш! — експеримент. Більше того, ваше марне тупцювання навколо цієї більшовички дехто може розцінити як провокацію. А ви повинні знати — гестапо не любить провокаторів, пане Сливинський. Може, ви догадуєтесь, що ми чинимо з ними? — Витримав велику паузу й додав: — Я не затримую вас, шановний пане. На все добре.

Модеста Сливинського хитало, коли він ішов коридором. Жах заполонив його особу. Так, з гестапо не жартують. Опинившись у цейтноті, вони легко пожертвують ним. І не стане його… Не стане… Від цієї думки пана Модеста занудило, і він поспішив на свіже повітря.

Може, втекти? Так, у ліс, він очолить один з загонів славетного бандерівського вояцтва! Він доведе, що в його жилах тече козацька кров! Та Модест Сливинський вчасно згадав про зв’язки гестапо з бандерівським керівництвом. Порятунку нема. Завернув у скверик і довго сидів, не ворухнувшись, поки його вивела із забуття клята ворона..

Стежачи, як птах кружляє над сквером, пан Модест згадав — у нього ж є ще тиждень. Сім дорогоцінних днів — за цей час можна ж гори зрушити!

“Геть зневіру”, — подумав і потер задубілі руки. Чорт його зна, рукавички в кишені, а руки заклякли — ось до чого призводить неврівноваженість…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ювелір з вулиці Капуцинів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ювелір з вулиці Капуцинів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Горький дым
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Ювелир с улицы Капуцинов
Ростислав Самбук
libcat.ru: книга без обложки
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Сліди СС
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Автограф для слідчого
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Вибух
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Фальшивий талісман
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Крах чорних гномів
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Крах черных гномов
Ростислав Самбук
Отзывы о книге «Ювелір з вулиці Капуцинів»

Обсуждение, отзывы о книге «Ювелір з вулиці Капуцинів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x