Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я к вам обращусь, если не смогу справиться сама, обещаю.

Он налил виски и постарался как можно искреннее ответить:

— Вот это хорошо!

Теперь он хотел, чтобы эта встреча поскорее закончилась.

— Может быть, пойдем посмотрим приличный фильм? — предложила Леония. — Вряд ли до завтра произойдет что-то новое.

* * *

Они отправились смотреть вестерн, и Марлоу получил от этого вечера больше, чем ожидал. Затем он проводил Леонию до двери, дружески пожал ей руку — она явно не надеялась, что он ее обнимет — и вошел в свою комнату.

В тот момент, когда он коснулся выключателя, чья-то рука перехватила его запястье, толкнула Джека внутрь комнаты и дверь захлопнулась. Другая рука схватила его за горло.

Он попытался ударить коленом, но лишь коснулся бедра нападавшего. Пальцы Джека вцепились в здоровенную лапищу, но удушающее давление на гортань не уменьшилось.

Голова у него закружилась, силы его покидали.

Внезапно в комнате зажегся свет и раздался пронзительный крик.

Неизвестный перестал душить его, и Марлоу рухнул у стены, смутно осознавая появление Бетти на пороге.

Нападавшим оказался «друг» Леонии.

— Что происходит? — крикнул кто-то.

Это выскочил Джеффри, второй жилец.

Пришелец выскочил из комнаты и бросился к лестнице. Затем раздался возглас: «Задержите его!», глухой шум, торопливые шаги.

Джек хотел броситься следом, но Бетти обхватила его руками:

— Нет-нет, не ходите, он может вас убить!

Джеффри вбежал в комнату и застыл на месте, видя Марлоу в объятиях Бетти. Внизу с грохотом захлопнулась входная дверь. Марлоу высвободился.

— Я только что вызвал полицию, — сообщил Джеффри.

Вот тут и появилась на лестничной площадке Леония. В ее глазах ясно читалось послание, адресованное Марлоу:

«Нет, ничего не говорите полиции».

Она явно знала, кем был нападавший.

Остальные считали, что речь шла о простом грабителе.

Полицейская машина не заставила себя ждать. Миссис Бродерик, окруженная жильцами, ожидала ее у двери.

Шея Марлоу болела, и он склонен был полагать, что мужчина убил бы его, если бы не помешали. Тем не менее на просьбу полиции описать нападавшего он ответил отказом.

* * *

Благодарность, прочтенная им в глазах Леонии, компенсировала угрызения совести.

Но почему она до такой степени боялась, что полиция сунет свой нос в это дело? И как такой громила мог быть ее другом?

Впрочем, у Марлоу был еще один объект размышлений: Бетти.

Ее мать отправила спать, заставив принять две таблетки аспирина и выпить стакан молока. Жизнь Марлоу спасла бедная влюбленная в него девушка. Ему вспомнилось, с каким порывом умоляла она его не бежать за бандитом.

С ней следовало обращаться с большим тактом, дабы избегать осложнений.

Но главной заботой, естественно, оставалась Леония.

* * *

Он прилично спал и проснулся рано, с удивлением увидев Бетти, несущую ему чашку чая. Едва ворочая языком спросонья, Джек рассыпался в благодарностях.

— О, не за что, — просто ответила она и поспешно вышла.

Перед завтраком он прошелся по пансиону.

Новость о налете стала общим достоянием, ибо несколько человек расспрашивали Марлоу о подробностях…

Вернувшись к себе, он встретил Бетти, сообщившую, что завтрак уже подан, а мисс Уайлд сейчас спустится.

Девушка была бледна, глаза ее влажно блестели.

— Спасибо, Бетти, — ласково сказал Марлоу, — И особенно за вчерашний вечер. Если бы не вы, то мне…

— Я ничего не сделала, — прошептала она и поспешила на кухню.

Остальные постояльцы разошлись. Леония и Марлоу завтракали вместе.

— Мне хотелось бы сказать вам, насколько я признательна за ваше вчерашнее молчание, — начала она.

— Надеюсь, вы докажете это тем, что все мне расскажете, — перебил ее Марлоу.

Она кивнула.

— Но лучше не здесь. Вы проводите меня в бюро?

— Конечно. Встретимся в саду.

Закончив завтрак, он вышел, закурил сигарету и стал ждать Леонию у выхода в сад.

Невысокий мужчина средних лет торопливо подошел к нему. С репортером местной газеты Пьетранджелли Марлоу был почти не знаком.

— Не могли бы вы детальнее описать мне вчерашнее ограбление? — спросил он. — У вас что-нибудь украли? Вас ранили?

Его проницательный взгляд устремился на кровоподтеки на шее Марлоу.

— Вас пытались задушить, верно?

— Да.

— Правда ли, что Бетти Бродерик ворвалась в комнату и позвала на помощь?

— Если бы не она, то меня бы прикончили, — согласился Марлоу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]»

Обсуждение, отзывы о книге «Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x