Юрий Александров - Афёра по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Александров - Афёра по-русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Афёра по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Афёра по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К чему может привести ограбление богатого российского чиновника?.. События происходят в наши дни в России и Италии. Интеллектуальное ограбление, погоня полиции за преступниками. Разумеется, любовная линия и неожиданная развязка в конце рассказа.

Афёра по-русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Афёра по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доставьте деньги на инкассаторском броневике по адресу: улица Подъёмная, 34Д. Машина должна заехать на склад внутрь здания. Пусть инкассаторы выйдут из броневика и покинут территорию склада. Да, и ни какой слежки, засады, жучков и пачек денег с краской. Когда мои люди заберут все ценности и спокойно беспрепятственно уйдут, тогда я освобожу Антона.

– А где гарантии, что вы не обманите?

– Я на яхте буду твоей гарантией.

– Как только получу разрешение от начальства, перезвоню, – сказал Юрий.

Следов вернулся в гостиную дома, позвонил Николаю Фёдоровичу и доложил о ситуации с Манинговым. Выслушав его, полковник дал разрешение на операцию по обмену чиновника на содержимое сейфа, а также на разработку и реализацию плана по задержанию всех участвующих в этом деле преступников. После общения с руководством Следов позвонил начальнику службы инкассации и договорился об их участии в выкупе заложника, а именно в той его части, которая касалась перевозки денег.

– Екатерина, руководство дало согласие на ваше требование. Бронемашина уже направляется к нам, – сообщил Юрий по телефону.

– Молодец, – бодро ответила Катя и завершила разговор.

Следов позвал к себе коллег по работе для составления плана задержания преступников, задействованных в похищении чиновника.

Екатерина провела рукой с телефоном от талии к бедру. Это был условный сигнал. Мужчина в лесу, наблюдавший в бинокль за яхтой, произносит фразу:

– Начинаем второй этап.

***

Почти во тьме на какой-то заброшенной стройке между зданиями заводится инкассаторская машина. У неё включаются фары, в свет которых попадает разукрашенный при помощи граффити немного покосившийся кирпичный забор. На асфальте разбросаны пластиковые бутылки, пакеты и другие остатки былого пиршества бомжей. Этот фальшивый инкассаторский броневик тоже отправляется в сторону элитного посёлка.

Спустя какое-то время после своего выезда настоящая бронемашина службы инкассации, направляясь в Монаково, на одной из улиц получает пробоину в покрышке и останавливается. Сотрудники докладывают о поломке своему руководству. После быстрого согласования между их начальством и полковником Николаем Фёдоровичем им приказывают ждать техпомощь в машине. Этот броневик оказался единственным резервным для нештатных ситуаций, поэтому после замены колеса автомобиль проследует далее по установленному маршруту.

Полковник сообщил Следову о поломке транспорта, и что ему придётся ждать именно этот броневик после замены колеса. Юрий был возмущён, но пришлось успокоиться и рассказать об этом Кате:

– Екатерина, у нас проблема. Бронемашина пробила покрышку и задержится.

– Ты со мной не играй в уловки и не тени время. Что, план захвата не успеваете придумать? – подкалывая, спросила она.

– Нет. Как вы могли про меня такое подумать?

– Ладно, тогда буду с нетерпением ждать твоего звонка, – флиртуя, сказала Катя.

Юрий выдохнул. Он не ожидал, что так легко убедит преступницу подождать инкассаторскую машину дольше, чем предполагалось ранее.

***

Примерно через 2 часа броневик подъехал к особняку Манингова. Из него вышли два сотрудника в форме с оружием. Лицо у них было скрыто чёрной маской и шлемом. Они направились в дом чиновника.

– Здравствуйте, мы из службы инкассации, – сказал старший по должности сотрудник, обращаясь к группе полицейских в гостиной, – где находятся ценности для транспортировки?

– Пройдите на кухню и обратитесь к капитану Следову, – ответил один из них.

Инкассаторы прошли в указанное место и, найдя капитана, обратились к нему с тем же вопросом. Увидев двух вошедших человек в экипировке, в которой можно было не просто везти деньги, а даже штурмовать дом, он пошутил:

– Вот это реальные бойцы пришли.

– Приказ начальства, – объяснил старший.

– Небольшое приключение в дороге?

– Пустяки, бывает.

Следов вкратце рассказал ситуацию и сообщил им инструкции, касающиеся только инкассаторов, в разработанном плане по задержанию преступников:

– Адрес доставки и маршрут движения получите у нашей технической группы. Связь будем держать по рации, которую они вам выдадут. Чтобы нам видеть перемещение бронемашины, мы на неё установим маячок. И, разумеется, никакой самодеятельности.

– А что нам делать, когда доставим деньги?

– Просто покидаете автомобиль и уходите со склада.

– Ясно, – сказал старший инкассатор.

Следов открыл сейф и ушёл в гостиную. Инкассаторы под присмотром одного из полицейских полностью опустошили сейф Манингова и, получив от подошедшего к ним на кухню другого офицера полиции маршрут движения и устройство связи, отправились назад в броневик, чтобы там ожидать приказ о начале движения к месту передачи груза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Афёра по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Афёра по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Афёра по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Афёра по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x