Олег Кудрин - Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Кудрин - Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Фолио, Жанр: Полицейский детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1828 год. Десять лет назад французский подданный Натан Горлис приехал в Одессу и оказался в центре событий, описанных в романе «Дворянин из Рыбных лавок». На сей раз Россия находится на пороге войны с Турцией. И вот Одесса — прифронтовой город. А это значит: восторженный имперский угар, поддерживаемый прибытием Николая I с красавицей-женой и дочерью, поиск османских шпионов, а также менее важные вещи, вроде снабжения русской армии, рвущейся к Константинополю. Тем временем происходит много чего загадочного: история с миллионным завещанием, жандармская интрига с заговором «Сети Величия» и трагическая воронка событий вокруг любимца города — гениального куафёра Люсьена и его возлюбленной. Натан Горлис, полицейский Афанасий Дрымов и горожанин из казаков Степан Кочубей по-разному вовлечены в поиски преступников. Внутри же их троицы отношения нынче стали непростыми.

Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

32

Ό, τι επιθυμείς ! — С наилучшими пожеланиями! Дословно: О, что ты захочешь ( греч .). Традиционное греческое пожелание во время застолья.

33

Рукопашный бой, драка ( нем .).

34

«Письма из Одессы» ( франц .).

35

Дерьмо дерьмовое ( итал .). Грубоватое авторское ругательство капитано Галифи.

36

Русский позор/стыд ( итал .). Мягкая импровизированная брань капитано Галифи.

37

Центральное отопление теплым воздухом ( нем .).

38

Казаки ( итал .).

39

Большой бордель ( итал .). Незлое ругательство.

40

Ваши дети прекрасны. Но всё, что вы делаете руками, плохо ( итал .).

41

Прозвище провинции, расположенной на краю Апеннинского полуострова, который иногда называют «сапогом».

42

Прощай! ( Итал .)

43

До скорой (встречи)! Итальянское прощание с человеком, новая встреча с которым не неприятна.

44

Роман «Айвенго / Ivanhoe» вышел в 1819 году с указанием «От автора Уэверли». После этого на обложках последующих книг стали писать — «От автора Уэверли и Айвенго». Вальтер Скотт признался в авторстве множества своих исторических романов только в 1827 году.

45

Scott, Scot — дословно можно перевести и как «шотландец».

46

Имеется в виду 14 декабря 1825 года, мятеж декабристов.

47

Более-менее узкие бакенбарды на щеках.

48

В XIX веке в христианских семьях день рождения не считался праздником, в отличие от Дня ангела, именин. В иудейской традиции, когда наступление совершеннолетия (бар-мицва) отсчитывалось от дня рождения, ситуация была несколько иная.

49

Сейчас — крупнейший румынский порт Констанца.

50

Коренник и пристяжные — традиционные названия лошадей, запряженных в «русскую тройку».

51

Простите меня ( франц .).

52

Фонтанами в Одессе называют ручьи, истекающие из земли.

53

Маленькое пианино ( итал .). Модель инструмента, разработанная в 1826 году.

54

Аннотация, краткое изложение ( франц .).

55

Я хочу взять эту удочку ( нем .).

56

Моя любимая Муффи ( нем .).

57

Да! Моя дочь поймала крупную рыбину ( франц .).

58

Орта — янычарский полк. В мирное время 200–300 человек, в военное — до 500.

59

Небольшой порт к северу от Варны. Сейчас — болгарский курортный город.

60

Николай Петрович Римский-Корсаков (1793–1848) — российский военный, дядя известного русского композитора. Считается, что Николай Андреевич Римский-Корсаков получил свое имя в честь него.

61

Александр Сергеевич Меншиков (1787–1869) — российский военный, правнук петровского фаворита.

62

Семен Романович Воронцов (1744–1832) — российский дипломат, в 1784–1806 гг. — посол в Британии. Англоман. Автор обширной переписки с видными деятелями своего времени. После отставки и до самой смерти жил в Лондоне.

63

Александр Романович Воронцов (1741–1805) — российский государственный деятель и дипломат, канцлер (1802–1805) и первый министр иностранных дел Российской империи (1802–1804).

64

Екатерина Романовна Дашкова , урожденная Воронцова (1743–1810). Близкий человек для Екатерины Второй. Сыграла важную роль в дворцовом перевороте 1762 года, приведшем Екатерину II на русский престол. Первая женщина неимператорского происхождения, занявшая высокие посты — директора Санкт-Петербургской академии наук и председателя Российской академии.

65

Извините меня! Я зашла не в тот двор ( франц .).

66

Благодарю вас ( турец .).

67

Бородатый ( укр ., диал .).

68

Прозвище Наполеона Бонапарта, данное ему недругами, как правило, из числа старой европейской аристократии.

69

С XVI века одно из эвфемических обозначений гомосексуализма во Франции.

70

Софья Нарышкина (1805–1824) — дочь императора Александра I и его фаворитки Марии Нарышкиной, состоявшей в браке с Дмитрием Нарышкиным (дядя упоминавшегося ранее Льва Нарышкина). Была сосватана, но умерла от чахотки, не дождавшись свадьбы. Поэтому стала в российском высшем свете символом трагически безвременного ухода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828»

Обсуждение, отзывы о книге «Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x