Томас Харрис - Ганнібал

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Харрис - Ганнібал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Клуб Сімейного Дозвілля, Жанр: Полицейский детектив, Триллер, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ганнібал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ганнібал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спецагента ФБР Кларіс Старлінг призначили на чергове завдання. Під час його виконання вона отримує лист від Ганнібала Лектера… Після втечі з ізолятора він знову скоює жахливі вбивства далеко за межами США. Але одна з його жертв — Мейсон Верджер — вирішує влаштувати полювання на самого Ганнібала. Мейсон жадає кривавої помсти, мріючи заживо згодувати Лектера свиням. Але жертва завжди лишається жертвою, навіть у мисливському екіпіруванні. Чи цього разу вбивця нарешті заплатить за скоєне?
Обережно! Ненормативна лексика!

Ганнібал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ганнібал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
«Пекло», тринадцята пісня, перекл. з італ. Є. Дробʼязка, 1976.

85

Пісня ( італ. ), також як частина поеми.

86

Помаранч, читається «лоранж», схоже на англійську вимову імені Лаури «Лора».

87

До побачення ( італ. ).

88

Слухаю! ( італ. )

89

Кав’ярня з морозивом ( італ. ).

90

Середньовічний район у Римі.

91

Пожежники ( італ. ).

92

Симуляція, відтворення ( італ. ).

93

Італійця ( амер., зневажл. ).

94

Авраам Запрудер зняв на кіноплівку вбивство Джона Кеннеді, убивцю якого Лі Гарві Освальда також було вбито; можливо, Гарріс має на увазі американського політика Бадда Дваєра, який 1987 року застрелився під час конференції в прямому ефірі.

95

Звична назва для окружних доріг у США.

96

Чи був серед особистих речей доктора Лектера портативний компʼютер? ( італ. )

97

Unabomber — американський анархіст Теодор Качинскі, який майже 20 років розсилав поштою бомби.

98

Французький салат зі смаженими курячими шлунками.

99

≈ 36 кг.

100

Етнічна група чорношкірого населення США, розмовляють креольською мовою на англійській основі.

101

Карибський рецепт гострої печені з курки.

102

Прізвисько, яке Фройд дав одному зі своїх пацієнтів із маніякально-депресивним синдромом.

103

Натуральні рослинні препарати від цілого комплексу хвороб.

104

Персонаж старого британського мультика, собака-поліцейський.

105

≈ 160 км/год.

106

Етап шляху, яким мільйони африканців доправлялися рабами в Новий Світ.

107

Oubliette — походить від французького «забувати».

108

Starling, прізвище Кларіс, з англійської перекладається як «шпак».

109

«Dangerous Creatures» — серія містичних романів Камі Ґарсії.

110

Ідеться про Капітолійський пагорб, уряд США.

111

ФБК — назва американського наукового товариства.

112

Полювання ( фр. ).

113

Куля, колба ( фр .).

114

Низька каструля для приготування різноманітних продуктів, дослівно «робить усе» ( фр. ).

115

Набір кухонного посуду ( фр. ).

116

≈ 147 кг.

117

385 фунтів ≈ 175 кг.

118

Розкішний бал-маскарад, який 1966 року влаштував письменник Трумен Капоте на честь публіцистки Кетрін Ґрем.

119

Потужна лампа, замінник сонячного світла.

120

Видатний американський кардіохірург.

121

Полімерна ланцюгова реакція — короткі тандемні повтори.

122

John Doe, прізвисько для невпізнаних трупів у США. John Doe, прізвисько для невпізнаних трупів у США.

123

Поліморфізм довжин рестриктних фрагментів.

124

Густий наваристий бульйон, який може варитися кілька днів і використовується як основа для соусів.

125

Девіз Корпусу морської піхоти США, з латини «Semper fidelis» означає «завжди вірний».

126

Реклама ( італ. ).

127

Флоренція ( італ. ).

128

Так ( італ. ).

129

Начальнику ( італ .).

130

Дуже вдячний вам, начальнику ( італ. ).

131

Вираз, що пішов із «Венеціанського купця» Шекспіра, означає ситуацію, у якій борг виривають «із мʼясом», тобто треба принести криваву жертву.

132

Італійською «госпіталь» — «ospedale», без «h» на початку.

133

— Карло, у вантажівці є лещата? — Так. ( італ. )

134

Ось! ( італ. )

135

Руш! ( італ. )

136

Мольї, вікно! ( iтал. )

137

Ідеться про пасажирського перевізника «Grayhound», назва якого дослівно перекладається як «сірий хорт».

138

Joe Blow — так у США називають середньостатистичного громадянина, повна фраза звучить як «Joe Blow from Kokomo» (місто Кокомо в штаті Індіана), щось на кшталт «Васі з Хацапетівки».

139

Він опритомнює ( італ. ).

140

Добрий вечір, докторе ( італ. ).

141

Доброго вечора, синьйори ( італ. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ганнібал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ганнібал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Томас Харрис - Ганнибал
Томас Харрис
Томас Харрис - Мовчання ягнят
Томас Харрис
Томас Харрис - Молчание ягнят
Томас Харрис
Арлоў Уладзімір - Сланы Ганібала
Арлоў Уладзімір
Томас Харрис - Черное воскресенье
Томас Харрис
Томас Харрис - Я — о'кей, ты — о'кей
Томас Харрис
Томас Харрис - Красный дракон
Томас Харрис
Томас Харрис - Кари Мора
Томас Харрис
Отзывы о книге «Ганнібал»

Обсуждение, отзывы о книге «Ганнібал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x