Blues Brothers – американская группа, играющая в жанрах блюз и соул, основанная в 1978 году комедийными актерами Дэном Эйкройдом и Джоном Белуши.
По так называемому Закону трех ошибок (англ. Three strikes laws), действующему в некоторых штатах США, тех, кто совершил три серьезных преступления, приговаривают к длительным срокам тюремного заключения.
Лорд-провост – титул мэра некоторых больших шотландских городов.
Тиллидрон – бедный район Абердина.
Баксберн – пригород Абердина.
Киш – открытый пирог с начинкой из взбитых яиц, сыра и других ингредиентов.
Пип – значок на погонах.
«Минъоны тъмы» – человечки-приспешники злодеев из американского анимационного фильма «Миньоны».
Доппельгенгер – двойник, темная сторона личности в парапсихологии и научной фантастике.
Доска Уиджа – «говорящая доска» для спиритических сеансов с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами от 1 до 10 и словами «да» и «нет».
Кагул – анорак с капюшоном, длина которого часто доходит до колена.
«Бабье лето» (Last of the Summer Wine ) – самый продолжительный британский ситком, выходивший с 1973 по 2010 год.
Сидение Шивы – траурный ритуал по очень близкому родственнику у евреев.
Джалфрези – блюдо индийской кухни: курица с миндалем и нутом.
Папади – тонкая лепешка из чечевичной муки, разновидность индийского хлеба.
Пасамонтана – то же самое, что российская балаклава.
Клавиша на часах, нажатие которой позволяет отложить звонок будильника на некоторое время.
Ходуля «пого» («кузнечик») – приспособление для прыжков и развития равновесия.
Пейсли – разноцветный орнамент в виде «огурцов».
Брайди – шотландский пирог с мясом.
Вурхиз Джейсон (Voorhees Jason) – вымышленный персонаж, главный злодей серии фильмов «Пятница, 13-е», маньяк-убийца.
Бэйли Билл (Bailey Mark Robert «Bill») – британский комик, музыкант и актер.
Крысиное деръмо в кошелке – производное от старой поговорки «Ад в кошелке» (Hell in a Handbasket), употребляемой для усиления впечатления от совершенно нетерпимой ситуации.
Браун Деррен (Brown Derreri) – английский фокусник, менталист и гипнотизер. Автор ряда книг о психологических опытах и об искусстве иллюзионизма.
Носферату – синоним слова «вампир», использованный Брэмом Стокером в романе «Дракула».
Строчка из стихотворения «Ворон» Э. По. (пер. Д. Мережковского).
Южно-шотландский диалект, характерный для Шотландской низменности, употребляемый на северо-востоке Шотландии.
«Южный комфорт» (Southern Comfort) – ликер, созданный в Новом Орлеане Мартином Вилкисом Хероном.
Ларкин Поп – литературный персонаж, созданный в 1950-х годах английским писателем Н. Е. Бейтсом.
«Клуэдо» – настольная игра для трех-шести человек, в ходе которой имитируется расследование убийства.
Витабикс – сухие завтраки, производимые в Соединенном Королевстве.
Американская рок-группа, основанная Мэрилином Мэнсоном и Дэйзи Берковицем в городе Форт-Лодердейл (штат Флорида) в 1989 году.
Мальчик-промсос (Boy Blunder) – американский многосерийный телефильм 1950-х годов о том, как несколько не особо умных парней, отслужив в армии, поступили в полицейский колледж, а затем в полицию, где проявили себя полностью не пригодными для полицейской службы.
Далеки – внеземная раса мутантов из британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто».
Манильская бумага – плотная светло-коричневая бумага; используется для упаковки.
Велоцираптор – род хищных двуногих динозавров.
Аншпуг – шарнирно-гусеничный лом; состоит из трех рычагов, шарнирно связанных между собой.
PNC (Police National Computer ) – база данных полиции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу