– Будьте добры.
Каламити, скривившись, продолжала заниматься Лампи.
– Хотяулики против старшего инспектора криминальной полиции Роберты Стил, безусловно, существуют, намудалосъ обнаружить ряд процедурных нарушений в части того, как они были собраны и представлены. Имеется достаточное количество технических расхождений, и это дает уверенность в том, что мы сможем доказать всю несостоятельность обвинения.
– А-ах… – Каламити передернуло и отбросило назад от Лампи. – Почему ты не носишь нижнего белья. Все болтается, как на шесте.
– Это отличные новости…
– Тем не менее не следует забывать о внутренних стандартах вашего бюро. Планкау них не такая, как в уголовных судах. По всей вероятности, в соответствии с ними Роберту Стил признают виновной.
– Ага. Понятно.
– Это значит, что ей может грозить штраф, увольнение из полиции или понижение в должности. Но в тюрьму она точно не попадет.
По крайней мере, это уже что-то.
– Спасибо.
– Я очень рад. Счет будет отправлен вам по почте. – Шипящий Сид отключился.
– Всем подразделениям принять участие в розыске и задержании серебристого «субару импреза», движущемуся, согласно последнему сообщению, в северном направлении от Нью-Питслай- 20 по дороге А – девяносто восемь. Подозревается, что за рулем пьяный водитель.
Логан по привычке кончиками пальцев выстукивал дробь по рулю.
Талая вода капала с карнизов и выливалась из водостоков, тротуары блестели золотом в свете, льющемся из витрин супермаркета.
– Новые данные о пропавшей особе в возрасте восьмидесяти двух лет: она была обнаружена в Нью-Абердоре здоровой и в нормальном состоянии.
Каламити быстрым шагом вышла из магазина, держа в руках покупки. Открыла дверь и вскарабкалась на пассажирское сиденье. Протянула Логану бутылку энерготоника и бумажный пакетик.
– Последний горячий колбасный ролл в автомате.
– Да… – Он положил в рот веточку зелени, потом куснул ролл.
– Всем находящимся в окрестностях Скотстаунской дороги, Фрейзерборо. Сообщения о домашнем насилии.
Каламити, осыпая крошками куртку, взяла себе что-то похожее на кусочек курицы.
– Когда вы везете сестру и ее такого сексуального напарника на вокзал, серж?
У Логана взлетели брови:
– Вы имеете в виду Нервира, так ведь, констебль Николсон?
Она повела плечами, просыпала на куртку еще порцию крошек и заговорила с набитым ртом:
– Думаю, вы бы ничего не имели против, если бы Сингх возвращался один.
– В половине седьмого, сварливая маленькая зануда.
Она взглянула на часы приборной панели:
– Через полчаса. А что, если я поеду с вами? Может быть, помогу нашим собратьям по дивизиону «С» с их поклажей.
Голос инспектора Мак-Грегор, сопровождаемый эфирным треском:
– Браво Индия. Обращаюсь к Ширу униформа семь, можете говорить?
Логан нажал кнопку:
– Говорите, шеф.
– Уильям Кемпбелл и Алистер Симмонс снова в деле. Рвут куски друг у друга за пределами футбольного клуба. Поезжай и надери им задницы, сможешь?
– Будет сделано. – Он запустил мотор и с улыбкой посмотрел на Каламити. – Знаю, это прозвучит странно, но хорошо, что все снова вернулось в нормальное состояние.
Логан заехал на парковку и заглушил двигатель.
– Вот так: у нас есть пять минут.
В это вечернее время парковка была практически пустой – пара грязных внедорожников и маленький помятый фургон.
Здание за парковкой было больше похоже на магазин «1000 мелочей» в промышленной зоне, чем на железнодорожный вокзал: длинный металлический сарай с серой наклонной крышей. Одна стена сплошь из стекла.
– Спасибо. – Нервир выбрался с заднего сиденья и стал вытаскивать сумки.
– Почему я не могу помочь вам с багажом, инспектор Сингх? Все так ярко и жизнерадостно.
Дерзкая девчонка.
Харпер понизила голос почти до шепота:
– Это строго между нами, но я думаю, вы смущаете Нервира, констебль Николсон.
Удачи ему – Нервиру это потребуется.
– Не забудьте, у вас всего семь минут до пересадки на поезд до Абердина.
– О, мой «большой брат», принимает все всерьез?
– И не вступайте в разговор ни с какими странными мужчинами.
Логан вытащил ее чемодан из багажника. Посмотрел на машину. Глянул на часы.
– Тебе что-нибудь нужно, Ниам?
– С нами все будет хорошо.
Они шли по платформе вслед за Каламити и Нервиром, колесики чемодана Харпер ритмично постукивали, проезжая по стыкам. Колючий ветер, насвистывая, подгонял танцующую пару пустых пакетов из-под чипсов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу