Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Операция «Катамаран». Падение. После похорон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Полицейский детектив, Шпионский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Операция «Катамаран». Падение. После похорон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Операция «Катамаран». Падение. После похорон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В ежегоднике представлены три различных произведения детективного жанра. Венгерская повесть Д. Фалуша и Г. Йожефа «Операция „Катамаран“» основана на документальных фактах и написана как политический детектив. Роман датского писателя Л. Лундгорда «Падение» относится к так называемому «полицейскому» детективу. Роман «После похорон» принадлежит перу одного из самых популярных авторов детективного жанра, признанному мастеру традиционного детектива — английской писательнице Агате Кристи.

Операция «Катамаран». Падение. После похорон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Операция «Катамаран». Падение. После похорон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франк опустил окно машины. Он слышал, как постепенно замолкал бешеный треск мотоцикла, обрадованного, что полицейская машина явно осталась позади.

Вызывал Поульсен:

— Франк, это Поульсен, мы его ждем.

— Прекрасно, ребята.

Что-то многовато шума. Видно, поймали.

— Еду в участок.

Франк не закрыл окно в машине, погода была по-прежнему прекрасной. Кто знает, может быть, все уже позади.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Здание ратуши, недавно построенное в современном стиле, было переполнено служащими. Большая входная дверь, вестибюль, лестницы, кабинеты и помещения для собраний отвечали изысканному вкусу архитектора. Рабочие комнаты для обычного персонала были соответственно небольшими. В каждом углу сидели сотрудники. Они ютились между ширмами и шкафами. Одновременно разговаривали по телефону и принимали посетителей, толпившихся в коридорах.

Согласно предварительной договоренности по телефону Анна Нильсен направлялась на встречу с директором муниципалитета, начальником Эрика Смедера.

Таблички на дверях вывели ее в большую приемную, где на пишущих машинках бегло стучали три молодые женщины. Стойкий звуковой фон. Три двери приглашали соответственно к бургомистру, директору муниципалитета и в кабинет начальника отдела кадров.

Приемная была, очевидно, в свое время предназначена для двух секретарей. Сейчас между письменными столами, столиками с машинками и людьми нашлось местечко и для Анны на конторском стуле с боку одного из письменных столов. Усадила ее одна из секретарш.

— Господина директора только что вызвали, он вернется через минуту. Вам не придется долго ждать, — дружелюбно улыбнулась она, тут же приняв то же отрешенное выражение, что у двух остальных, косившихся на Анну. Здесь, видимо, хорошо знали о причине ее прихода. Возразить было нечего. Всего один день прошел с момента происшествия.

— Ужасно, не правда ли, — спросила секретарша, продолжая печатать на машинке, немного повернувшись к Анне на вертящемся табурете.

У нее были прелестные красно-коричневые кудри, которым Анна сразу позавидовала, масса веснушек на крупном, широком и прямом носу. Подбородок практически отсутствовал, это придавало ей забавное выражение. Когда она улыбалась, казалось, что она громко смеется. Приветливое, симпатичное лицо.

— Конечно, ничего хорошего, — согласилась Анна. — Но вы и так заняты, не отвлекайтесь из-за меня, пожалуйста.

— Ну, за этой работой можно болтать, — возразила секретарша.

Все трое продолжали сосредоточенно печатать, когда приоткрылась дверь и в проеме показался край желтого халатика. Быстро взяв пластмассовые чашки, толкая друг друга, женщины устремились к тележке с кофе, извещавшей о перерыве и распространявшей вокруг радость и расслабленность.

Вежливость секретарши была, очевидно, выдающейся чертой ее характера.

— У меня есть лишняя чашка, хотите кофе?

— Спасибо, — согласилась Анна.

— Сливки или сахар?

— Ничего!

Женщины выпрямились на стульях, слегка покачиваясь то вправо, то влево, чувствуя легкое смущение, потому что не могли из-за присутствия комиссара непринужденно болтать, как обычно. А как раз сегодня было бы полезно послушать их болтовню, которая, конечно, касалась бы Эрика Смедера. У них должны быть вполне нормальные человеческие реакции.

Соседка Анны зажгла еще одну сигарету, не успев докурить предыдущую.

— Пять минут посидеть с поднятыми ногами, вот что нужно человеку после двух часов такой работы, — сказала она.

— Понимаю. А вообще трудно?

Все трое закивали головами, а соседка добавила:

— Конечно, трудно, приходится много работать, но так всюду. Директор и бургомистр хорошие люди, и работа интересная. В курсе всех дел. Я здесь новенькая, только полгода. Но мне нравится, и не хотелось бы бросать работу. Поэтому и стараешься, да я уже привыкла.

Она, видимо, была самой словоохотливой из всех. Двое других обменялись быстрыми взглядами, явно смущаясь от ее болтовни. Но она чувствовала, что обязана позаботиться, чтоб Анна не скучала из-за того, что директор нарушил соглашение.

— Я знаю, зачем вы пришли. Меня зовут Ирис Хансен. Это через меня вы вчера договаривались с директором. Конечно, ужасно, как все случилось. Должна признаться, мы не слишком-то обращали внимание на Смедера. Все это так страшно.

— Смерть всегда ужасна, особенно при таких обстоятельствах, — добавила одна из тех двоих.

— Конечно, — поспешила согласиться Ирис Хансен, быстро и обезоруживающе улыбнувшись Анне. Анна почувствовала стихийность ее характера и представила, что ее болтовня не всегда отвечает общепринятым нормам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Операция «Катамаран». Падение. После похорон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Операция «Катамаран». Падение. После похорон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Операция «Катамаран». Падение. После похорон»

Обсуждение, отзывы о книге «Операция «Катамаран». Падение. После похорон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x