— Наказ? — обличчя Столе злегка викривилося в подобі посмішки. — Тепер ти шеф, Харрі?
— А ти коли-небудь у цьому сумнівався? — Харрі опустив руку в кишеню і дістав телефон. — Слухаю?
Він кинув недопалок додолу:
— Загасиш? Вони дещо знайшли.
Столе Еуне подивився услід Харрі, що зник у дверях. Потім перевів погляд на недопалок і обережно опустив на нього черевик. Натиснув. Покрутив ступнею. Відчув, як під тонкою підошвою сигарета розвалилася. Столе відчув приплив люті. Він знову покрутив ступнею, втираючи фільтр, попіл, папір і м’які рештки тютюну в асфальт. Потім кинув свій недопалок і повторив рух. Йому хотілося кричати, бити, сміятися, плакати. Він відчував усі відтінки смаку своєї сигарети. Він жив! Жив, дідько б їх усіх узяв!
— Готель "Касба" на вулиці Ганге-Ролв, — повідомила Катрина Харрі, що ще не встиг зачинити за собою двері. — У цей готель зазвичай посольства селять своїх співробітників, поки їм шукають житло. Порівняно недорогий, номери маленькі.
— М-м… Чому саме цей готель?
— Це єдиний готель, куди постачають такі ватні палички. Розташований у тому районі міста, по якому проходить маршрут дванадцятого трамвая, — сказав Бйорн. — Я зателефонував туди. У них не зареєстровані Ставнес, Єртсен і Юхансен, але я відправив їм фоторобот, складений Беатою.
— І?
— Портьє сказав, що у них є схожий постоялець, такий собі Савицький. Той сказав, що працює у Білоруському посольстві. Зазвичай він іде на роботу в діловому костюмі, але останнім часом став ходити у спортивному. І їздити на велосипеді.
Харрі схопив слухавку стаціонарного телефону:
— Хаген? Нам потрібна "Дельта". Негайно.
— Значить, ти хочеш, щоб я це зробив? — сказав Трульс, крутячи у руках келих пива.
Вони сиділи у бістро "Кампен". Мікаель запевнив його, що це — пристойний ресторан у стилі Східного Осло, вважається популярним у правильних людей, які більше цікавляться культурою, ніж грошима, у людей, низького річного доходу яких вистачає лише на те, щоб підтримувати свій студентський стиль життя, не викликаючи при цьому співчуття.
Трульс прожив у Східному Осло усе своє життя, але ніколи не чув про це місце.
— А навіщо мені це робити? — поцікавився він.
— Тимчасове усунення, — сказав Мікаель, виливаючи рештки води з пляшки в склянку. — Я його скасую.
— Справді? — Трульс із підозрою подивився на Мікаеля.
— Так.
Трульс зробив ковток із келиха і провів рукою по губах, хоча піна вже давно осіла. Він не поспішав.
— Якщо це так просто, чому ти не зробив цього раніше?
Мікаель заплющив очі і глибоко вдихнув:
— Це не так просто, але я це зроблю.
— Тому що…
— Тому що зі мною буде покінчено, якщо ти не допоможеш.
Трульс реготнув:
— Це ж треба! Як швидко усе може змінитися! Еге ж, Мікаелю?
Мікаель Бельман огледівся. Зал був повен, але він вибрав це місце, бо сюди не ходили поліцейські, а він не повинен був потрапляти їм на очі в компанії Трульса. І він підозрював, що Трульс це зрозумів. Ну то й що?
— Та нічого. Я можу використати когось іншого.
Трульс глузливо розсміявся:
— Чорта з два ти можеш!
Мікаель ще раз огледівся навсібіч. Він не хотів шикати на Трульса, але… Раніше Мікаель зазвичай міг передбачати реакцію Трульса, умів маніпулювати ним у своїх інтересах. Але з його другом дитинства сталася зміна, з’явилося щось темне, щось зле і незбагненне.
— Мені потрібна відповідь. Негайно.
— Гаразд, — сказав Трульс, допиваючи пиво. — Усунення — це добре. Але мені потрібно дещо.
— Що саме?
— Трусики Ули.
Мікаель тупо дивився на Трульса. Він що, п’яний? Чи отой дикий вираз вологих очей нікуди не зникав останнім часом?
Трульс зареготав ще зухваліше і гучно опустив келих на стіл. Дехто з поважних відвідувачів обернувся в їхній бік.
— Я… — почав Мікаель. — Я подивлюся, що…
— Та я жартую, ідіоте!
Мікаель криво усміхнувся:
— Я теж. Значить, ти…
— Дідько, ми ж друзяки змалку, хіба ні?
— Звичайно, так. Ти навіть не уявляєш, як я тобі вдячний, Трульсе, — Мікаель вичавив посмішку.
Трульс простягнув над столом руку і важко поклав її на плече Мікаеля.
— Чому ж, уявляю.
"Якось воно занадто важко", — подумалось Мікаелю.
Не було ніякої рекогносцировки, ніякого вивчення схеми розташування коридорів, виходів і можливих шляхів відступу, ніякого оточення з поліцейських автомобілів для перекриття доріг, по яких мчав "гелендваген" "Дельти". По дорозі Сіверт Фалькейд провів короткий брифінг, прокричавши свої повідомлення. Важкоозброєні чоловіки, що сиділи позаду нього в машині, мовчали, що означало: вони зрозуміли.
Читать дальше