— Продолжайте, мистер Редфилд.
— Я случайно нашел программку. Искал что-то в шкафу и наткнулся на пыльный чемоданчик… совсем запыленный… Программка была внутри. Вот так я… так вот… узнал их имена. Я знал, что именно эти люди сотворили с ней такое, те, кто был на вечеринке, и я… я стал их искать. Сначала не для того, чтобы убить. Я хотел только их увидеть, посмотреть на людей, из-за которых у моей жены не могло быть детей. А потом… не знаю когда, кажется, в тот день, когда я разыскал Бланш Леттиджер… Я шел за ней до самого ее грязного логова, и она… она остановила меня на улице и стала приставать. Думаю, именно в этот день… Когда я увидел, каким дерьмом она стала, вспомнил, какие гадости они творили с Маргарет, наверное, именно тогда я решил убить их всех. — Редфилд на минуту умолк, Мисколо поднял голову. — Я совсем не специально убил Энтони Форреста первым. Я просто решил убить его сначала, и все. Наверное, подсознательно я знал, что не должен убивать их в том порядке, в каком они указаны в программке. Надо просто наудачу… видите ли… Чтобы не заметили связи между ними… Просто убить их как будто… как будто они не имели друг к другу никакого отношения.
— Когда вы решили убить свою жену, мистер Редфилд?
— Не знаю… Не сразу. Ведь она же была их жертвой, не так ли? Но потом… Я мало-помалу понял, в какой опасной ситуации очутился. А что, если установят связь между убитыми? Что, если заметят, что все они были в одной университетской труппе? Понимаете, если бы, убив всех, я оставил Маргарет в живых, вы подумали бы, что это странно. Подумали бы: почему пощадили только ее? Единственную из всей труппы? Положение мое было крайне опасным.
— Итак, вы решили и ее убить. Чтобы обезопасить себя?
— Да… нет… не только. — Глаза Редфилда загорелись злобой. — Откуда мне знать, что она ни в чем не виновата? Что в тот вечер она действительно была их жертвой? Или она пошла за остальными добровольно… в эту грязь. Я не знал, вы понимаете… Тогда я решил и ее убить. С десятью остальными. Поэтому я и пришел к вам. Чтобы меня не заподозрили. Я подумал, что, если сам первый сообщу вам об опасности, грозящей Маргарет, меня не заподозрят.
— Значит, вы были четвертого мая в Миннеаполисе, мистер Редфилд?
— Да. Это я убил Питера Келби.
— А Коэн?
— Что вы хотите знать?
— Как вы рассчитали свой удар?
— Да, это было опасно. Я не должен был рисковать. Но раз уж получилось…
— Как вы это сделали, мистер Редфилд?
— Вчера я ушел отсюда в час дня и приехал в контору в половине второго. Продиктовал несколько писем секретарше и без четверти три пошел на совещание. Я сказал, что оно началось в три, а закончилось в четверть четвертого. Я ушел по служебной лестнице. В моем офисе есть маленькая дверь в коридор, и я спустился…
— Вы никого не встретили?
— Нет.
— Вы кого-нибудь предупредили, что уходите?
— Нет. Я хотел было сказать секретарше, чтобы меня не беспокоили в течение часа, но передумал. Я подумал, что потом, когда начнут задавать вопросы, пусть лучше думают, что я был где-то в здании.
— Вы готовились всерьез, не так ли, мистер Редфилд?
— Я собирался убить, — просто ответил Редфилд.
— Вы отдавали себе отчет в том, что совершаете убийство?
— Конечно, отдавал.
— Что вы сделали, когда ушли из конторы?
— Поймал такси и поехал домой за карабином.
— Вы все время хранили его дома?
— Да, в шкафу. Где его нашел ваш человек.
— Ваша жена видела его?
— Да, один раз.
— Она не спросила, зачем вам ружье?
— Она не знала, что это карабин. Оружие было в чехле. Я сказал ей, что это спиннинг.
— И она поверила?
— Думаю, она никогда в жизни не видела ни карабина, ни спиннинга. Она не могла знать, что это такое.
— Итак, вы поехали за карабином…
— Да. Я поймал такси. Через двадцать минут приехал к дому, а еще через десять был в парке напротив комиссариата. Коэн вышел в четыре часа, и я его убил. Потом бегом пересек парк я снова сел в такси, но уже на другой стороне парка.
— Вы увезли карабин с собой?
— Нет, оставил в автоматической камере хранения на Центральном вокзале.
— И забрали, когда вчера вечером возвращались домой?
— Да. Видите ли, я решил убить Маргарет вчера вечером. Я промахнулся из-за дождя.
— Где вы взяли карабин, мистер Редфилд?
— Купил. В тот день, когда решил их всех убить.
— А глушитель?
— Сделал из куска медной трубы. Я боялся, что дуло разнесет первым же выстрелом. Но мне повезло. А вообще-то глушители портят оружие, да.
Читать дальше