– Яка його кінцева мета? – поцікавився Маркетт.
– Опустити її до такого рівня, коли він знову зможе з нею впоратися. Він нападає тільки на тих жінок, які поводяться як жертви. Він не боїться тільки тих жінок, яких принизили і залякали. І якщо Ендрю Капра справді був його партнером, Хірург має ще одну мотивацію. Помста за того, кого вона убила.
– То що нам робити з цією теорією про партнера? – запитав Маркетт.
– Якщо у Капри був партнер, – сказав Мур, – то це приводить нас назад у Саванну. Ми вже опитали понад тисячу свідків, але досі не маємо підозрюваного. Гадаю, варто взятися за тих, хто бодай якось був пов’язаний із Капрою. Перевірити, чи хтось із цих людей з’явився в Бостоні. Фрост уже на зв’язку з детективом Сінґером, який керував розслідуванням у Саванні. Він може полетіти туди і ще раз переглянути докази.
– Чому Фрост?
– А чом би й ні?
Маркетт глянув на Цукера.
– Ми шукаємо невидимку?
– Іноді невидимка перетворюється на справжню людину.
Маркетт кивнув.
– Гаразд, опрацюємо ще й Саванну.
Мур підвівся, щоб іти, але Маркетт зупинив його.
– Залиштеся на хвилинку. Мені треба з вами поговорити.
Вони зачекали, поки Цукер вийшов, а тоді Маркетт зачинив двері і сказав:
– Я не хочу, щоб їхав детектив Фрост.
– Можна поцікавитись, чому?
– Бо я хочу, щоб до Саванни поїхали ви.
– Але Фрост уже спакував речі. Він готовий вилітати.
– Справа не у Фрості, а у вас. Вам треба трохи дистанціюватися від цієї справи.
Мур напружено замовк, він уже зрозумів, до чого вів лейтенант.
– Ви проводили багато часу з Кетрін Корделл, – мовив Маркетт.
– Але ж вона – головна фігура в цьому розслідуванні.
– Забагато вечорів у її компанії. У вівторок опівночі ви теж були у неї.
«Ріццолі. Ріццолі знала про це».
– А в суботу ви провели у неї цілу ніч. Що, врешті-решт, відбувається?
Мур нічого не відповів. А що він міг сказати? «Так, я перейшов межу. Я нічого не міг з собою вдіяти».
Маркетт важко опустився на стілець і глянув на нього з неприхованим розчаруванням.
– Не можу повірити, що мені доводиться говорити про це з вами . Я б ніколи не міг подумати, що це будете ви. – Він зітхнув. – Вам час відступити. Нехай нею займеться хтось інший.
– Але вона довіряє мені.
– І це все, що є між вами? Довіра ? Бо я чув, що все зайшло набагато далі. Гадаю, ви й самі розумієте, що це неприйнятно. Послухайте, ми обоє бачили, як схоже траплялося з іншими копами. І нічого доброго з цього не вийшло. І у вас не вийде. Зараз вона потребує вас – і ви одразу з’являєтесь поруч. Порозважаєтесь разом кілька тижнів, нехай місяць. А тоді, одного дня ви прокинетеся вранці і бац! – усе минуло. Або їй, або вам буде боляче. І ви обоє жалкуватимете, що таке взагалі сталося. – Маркетт зупинився, очікуючи відповіді.
Мур не знав, що сказати.
– Окрім особистих проблем, – продовжив Маркетт, – ваші стосунки ускладнюють розслідування. Чорт забирай, ви ще й дискредитуєте увесь наш відділ. – Він різко махнув рукою в напрямку дверей. – Їдьте до Саванни. І тримайтеся подалі від Корделл.
– Я мушу пояснити їй…
– Навіть не смійте їй телефонувати. Ми подбаємо про те, щоб її повідомили. Я призначу Кроу замість вас.
– Тільки не Кроу, – різко відказав Мур.
– Кого тоді?
– Фроста, – зітхнув Мур. – Краще Фроста.
– Добре, нехай буде Фрост. А тепер поспішайте на літак. Вам піде на користь ця поїздка, допоможе трохи охолонути. Мабуть, ви зараз страшенно сердитесь на мене. Але ви й самі розумієте, що це тільки на краще.
Мур справді це розумів, і йому було боляче дивитися на свою поведінку в дзеркало. Він бачив у ньому Порочного Святого Томаса, який упав так низько через свій потяг і бажання. Ця правда розлютила його, бо він не мав для себе жодного виправдання. Він не міг заперечувати, не міг нічого спростувати. Він опанував себе і мовчки вийшов з кабінету Маркетта, але побачив Ріццолі, що сиділа за своїм столом, і більше не міг стримувати свій гнів.
– Вітаю, – сказав він. – Ваша помста вдалася. Вам було приємно встромити мені ножа в спину, правда ж?
– Невже це була я?
– Ви розказали Маркетту.
– Навіть якщо й сказала, то я була не першим копом, який доніс на свого колегу.
Ця уїдлива відповідь спрацювала. Він холодно глянув на неї, мовчки розвернувся і вийшов.
Уже надворі він зупинився, підставляючи обличчя вітерцю. Його гнітила думка, що цього вечора він не побачиться з Кетрін. Утім, Маркетт таки мав рацію. Так і має бути. Так би мало бути з самого початку – він повинен триматися осторонь, не зважати на свої бажання і почуття. Але вона була такою вразливою, і він, як останній дурень, спокусився. Він стільки років тримався однієї дороги, а зараз опинився на геть незнайомій території, що нею керувала не логіка, а пристрасть. Він почувався незатишно в цьому новому світі. Але й не знав, як звідти вибратися.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу