Сосуд в форме животного для омовения рук (из церковной утвари).
Виверна ( англ. wyvern) — специфически английский геральдический монстр, в прочих странах не различаемый с драконом. В отличие от дракона, в узком смысле этого термина, виверна имеет только переднюю пару конечностей, а задняя часть ее тела плавно переходит в драконий хвост; в остальном виверна полностью аналогична дракону. Виверны входят в герб герцогов Мальборо.
Автор, вероятно, путает сирен и гарпий, которые согласно античной мифологии выглядели почти одинаково, как полуженщины-полуптицы. Данное описание больше подходит именно сиренам, которые действительно завлекали людей в открытом море своим чарующим пением, обрекая их на гибель. Гарпий боги насылали на людей в наказание за какие-либо прегрешения, чтобы они отнимали пищу у провинившегося человека, пока тот не умирал голодной смертью.
После выхода книги Джозефа Хеллера «Поправка-22» («Catch-22», 1961) в лексикон американцев прочно вошло выражение «поправка-22», обозначающее всякое затруднительное положение, связанное в особенности с противоречивыми бюрократическими предписаниями.
Герцог Беррийский (1340–1416) — третий сын французского короля Иоанна Доброго, известный меценат.
В русскоязычной традиции — «Прекрасный часовник». Досл. — «Прекрасные часы», или «Часы благодати».
Зелень Шееле, или кислая мышьяковистая медь.
Фредерик Базиль (1841–1870) — французский импрессионист, был весьма многообещающим художником, но во времена франко-прусской войны его жизнь оборвала пуля снайпера.
Английский посол в Оттоманской империи, Томас Брюс, седьмой лорд Элджин, в начале XIX в. вывез в Англию парфенонские статуи работы скульптора Фидия (V в. до н. э.). Когда турки любезно разрешили послу увезти на память «несколько кусков мрамора», он не стал мелочиться и вывез почти 150 м мраморного фриза, или 88 скульптур, в том числе 19 отдельно стоящих. Лорд хотел немного украсить парк своего загородного дома. До сих пор между Турцией и Великобританией идут переговоры о возвращении скульптур.
«Бет Израэль Норт» — медицинский центр в Манхэттене.
Итальянский ресторан «Грэйс Маркетплэйс», расположенный в Верхнем Ист-Сайде, где можно купить еду навынос.
Американское общество по охране авторских прав композиторов, писателей и издателей.
«Motown» — название известной американской звукозаписывающей компании и музыкальный стиль, в котором себя проявили негритянские исполнители.
Сингл Барри Мэнна, Цинтии Узил и Фила Снектора «You've Lost That Lovin' Feelin'» в исполнении белого блюзового дуэта «Свои парни» (Righteous Brothers) вышел в лидеры американского и английского хит-парадов по категории «поп-произведение». По приблизительным подсчетам, с момента выхода в эфир и по сегодня этот хит радиостанции и телеканалы прокрутили более 8 миллионов раз.
Широкая лапша.
«Лурдес» — одна из нью-йоркских больниц.
Экзегеза (от греч. exégésis — толкование) — в филологии: истолкование древних текстов, главным образом античных; в религиозной практике: трактовка, толкование канонических религиозных текстов, главным образом Библии и Корана.
Междометие «ну», «значит» (итал.).
Александр Филипп Максимилиан, принц Нейвид (1782–1867) — известный путешественник, натуралист, энтомолог.
Карл Экли (умер в 1926 г.) — натуралист, скульптор и таксидермист.
Botox (сокр. botulinum toxin) — продукт деятельности бактерий Clostridium botulinum, применяемый для омоложения кожи.
Аббревиатура «Американский Музей естественной истории».
В 1978 г. после ряда открытий американских астрономов ученые из исследовательского центра Роуза, который входит в состав Музея естествознания, пришли к выводу, что Плутон не является самостоятельной планетой, но «потерявшимся» спутником Нептуна.
Художник Джон Джеймс Одюбон (1785–1851) в течение полувека рисовал дикую природу Америки, оставив после себя, в частности, коллекцию из 435 рисунков с изображениями птиц в натуральную величину.
Музей естествознания Филда (осн. 1893) назван так в честь его первого покровителя Маршала Филда.
Читать дальше