Линда Фэйрстайн - Костяной склеп

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Фэйрстайн - Костяной склеп» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: Полицейский детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Костяной склеп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Костяной склеп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…
Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.

Костяной склеп — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Костяной склеп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сержант сразу передал распоряжение по полицейской рации своим людям, находившимся на улице.

— Возьмите под контроль все входы и выходы. Проверьте мусорщиков во внутреннем дворе. Стяните сюда свободные силы.

— Вы можете вырубить эту треклятую сирену? — Майк снова приготовился звонить в управление. Система внутреннего оповещения уже минут двадцать ревела не смолкая. И если на тот момент кто-то еще не понял, что в музее тревога, их, наверное, просто обработали таксидермисты.

Тяжело дыша, в кабинет вбежал Мерсер.

— На третьем этаже дверь с этой лестницы не открывается. На втором кабинет вроде этого. Сотню лет, наверное, был заперт. Пришлось выбивать дверь. Но там пусто, пыльно и нет ничего, кроме колб с ящерицами. На первом этаже книжная лавка. Но лестницу стоит еще лучше проверить, до самого подвала.

— А штаб-квартира выставки? Ты видел какой-нибудь выход к?..

— Нет, ты же слышал, что говорила Клем. Из этого корпуса в другие не пробраться. Тут страшнее, чем в замке с чертовыми привидениями.

— С гадами, — снова подал голос Мамдуба.

— Что вы сказали?

— Я говорю, со змеями. Мертвыми, разумеется, мистер Уоллас. В отделе герпетологии.

— Вы как будто здесь ни при чем. Не верите, что это все серьезно? Да, там тьма контейнеров с питонами, удавами, анакондами — все в спирту.

— Заметил кого-нибудь?

— Нет. Ты бы видел тот лабиринт кладовок и чуланов. Просто леса из металлических стеллажей на колесиках с разными экспонатами. Я оставил внизу полицейского, он там продолжает все осматривать. Ему нужно вызвать подкрепление, добро? Каждый дюйм придется проверить.

— А ты подходил к залам?

— К залам с экспозициями? Да. Пришлось прежде выйти в вестибюль и оттуда уже пробираться туда, где мы были накануне. Парня я отправил…

— Зимма?

— Да. Рассказал ему, что случилось, и отослал…

— Как он отреагировал на новость об исчезновении Клем?

— Да вроде обеспокоен. Я попросил его проверить, кто еще с ним был в подвале, а потом показать нам все известные ему потайные ходы. Сержант, нужно много людей, чтобы просмотреть все помещения до единого.

— А Зимм не сказал тебе, что знал о приезде Клем в музей?

— Майк, у меня не было времени брать у него интервью. Все, что нам нужно, это найти ее, и по возможности живой, согласен?

— Кого еще ты видел внизу?

— Лишь ту лицемерную тетку. Анну Фридрих. Потащилась за мной, отнимая время своей болтовней. — Майк протянул Мерсеру план подвала, тот самый, который Клем помогла ему разобрать. — Возьми это с собой. Сержант, ваши рации. Дайте их сюда.

Мамдуба прервал разговор по телефону и повернулся к нам:

— Мистер Сокаридес все еще у себя в кабинете. Помните, главный по млекопитающим? Он проведет вас по пятому этажу, мистер Чепмен. Он отвечает за… ну в общем, за большинство костей.

— Человеческих?

— Животных. Но он хорошо знает расположение складов.

В этот момент я листала списки коллекций и их жертвователей.

— А в этой теме он хорошо разбирается?

— Конечно.

— Тогда мы прихватим бумаги наверх.

— Никуда ты не пойдешь, детка, — возразил Майк. — Отправляйся лучше с Мерсером. Ты нужнее внизу.

— Нет, оставайся здесь, Алекс.

И Мерсер не захотел меня брать с собой. Ну и правда, какой из меня амулет счастья?

Взяв с собой по несколько полицейских, мои коллеги разошлись по отдаленным участкам громадного музея. Двадцать три корпуса. Семьсот двадцать три помещения. Осмотреть это все не под силу одному полицейскому участку, тут нужна целая армия.

Тем временем шум на улице все усиливался. Я подошла к окну, которое выходило на перекресток авеню Колумба и Западной 77-й улицы. Музей оцепили десятки патрульных машин, вдоль серого гранитного фасада выстроились фургоны службы чрезвычайных ситуаций. Воющие сирены возвещали о прибытии все новых и новых полицейских, а красные мигалки на крышах обычных черных автомобилей означали, что сюда съехались и высшие полицейские чины.

В кабинет вошла испуганная Анна Фридрих.

— Что с Клем? Ее нашли? Она в порядке?

Я объяснила, что еще нет.

— Вы читали ее сегодняшние электронные письма? Вы знали, что она будет в Нью-Йорке?

— К вечеру мы все знали, что Клем собирается прибыть в город на встречу с полицией. Но я думала, что несколько позже, среди недели. И лишь недавно я узнала от Зимма, что вроде Клем намекала, будто приезжает уже сегодня.

— Это он вам сообщил? И когда? — поинтересовалась я.

— Да буквально только что. Он пользовался особым доверием Клем, как мне кажется. Она ему написала, что обязательно взглянет на огонек его комнаты, когда будет проезжать мимо музея. И из этих слов он понял, что она это сделает уже этим вечером. Сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Костяной склеп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Костяной склеп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
Валерий Брусков - Склеп
Валерий Брусков
Кевин Кроссли-Холланд - Костяной браслет
Кевин Кроссли-Холланд
Линда Фэйрстайн - Прямое попадание
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Заживо погребенные
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Мертвечина
Линда Фэйрстайн
Линда Фэйрстайн - Мертвецкая
Линда Фэйрстайн
libcat.ru: книга без обложки
Вогт Ван
Линда Фэйрстайн - Ничего хорошего
Линда Фэйрстайн
Анатолий Нейтак - Костяной дракон [СИ]
Анатолий Нейтак
Питер Маклин - Костяной капеллан
Питер Маклин
Отзывы о книге «Костяной склеп»

Обсуждение, отзывы о книге «Костяной склеп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x