В кабинете появились музейные охранники. Главный из них воззрился на Мамдубу, ожидая приказаний.
— Фонарь! Быстро! — распорядился Майк.
— Дайте, — кивнул Мамдуба.
У одного из охранников фонарь забрал Мерсер и протянул его мне, третий позаимствовал тем же путем и вооружился им сам.
— Я вверх, ты — вниз, — сказал Майк Мерсеру.
Я проследовала за ними в темный колодец лестницы, но Майк, заметив это, тут же прогнал меня.
— От тебя одни проблемы, Куп. Оставайся с охраной и будь у телефона. Наш главный уже выехал.
Мамдуба тем временем стал возиться с панелью выключателей на лестничной площадке. Я слышала, как он щелкал переключателями, но свет не загорался.
Когда же со всего музея, со всех постов в его кабинет сбежались охранники, начался настоящий бедлам. Начальник приказал подчиненным разойтись и осмотреть каждую щель в здании в поисках невысокой смуглой черноволосой женщины. У музейной охраны не было права на ношение оружия, поэтому большинство имело лишь карманные фонарики.
Спустя несколько минут к музею подъехали три патрульные машины. Первым в кабинет Мамдубы поднялся сержант в форме и трое детективов в штатском.
— Привет, Алекс, что тут у вас?
— Вы в курсе расследования по делу об убийстве девушки, которую нашли?..
— А-а, дело Чепмена? Читал в газетах. Тело нашли в трейлере в Джерси, да? И что, выследили убийцу? А кто пропал?
Когда я ввела их в курс последних событий, сержант отослал двух ребят следом за Майком и Мерсером, а сам и его водитель остались со мной.
— Как она выглядит?
Собрав всю волю в кулак и стараясь ничем не выдать свою тревогу и усталость, я описала внешность Клем, чтобы словесный портрет передали по рации другим полицейским, которые подтягивались к музею, и тем, кто патрулировал прилегающую к нему территорию.
— Имя?
Я произнесла его по буквам, водитель записывал.
— Необычное.
— Инуитское.
— Какое?!
— Она эскимоска.
— Объявляется в розыск женщина, сбежавшая с Северного полюса, так, Алекс? — Сержант расхохотался, восприняв ситуацию так же, как поначалу и Мамдуба.
В этот момент в комнату вошел Майк вместе с молодым полицейским.
— Кто-то недавно грозился поднять в «Компстате» [104] «Компстат» — компьютерная система, используемая департаментом полиции Нью-Йорка, а также большинства крупных городов Америки для учета показателей работы своих сотрудников.
свои показатели за следующий месяц, а, Пэдди? И вместо этого, упуская возможность записать на свой счет еще одно раскрытое убийство, стоит как дурень и отпускает идиотские шуточки. Собери сюда всех копов, что сейчас работают в Северном Манхэттене.
— Ты сам, наверное, шутишь, — обиделся сержант. — Это ж музей.
— Куп, ты была когда-нибудь на пятом этаже? — проигнорировав его замечание, Майк обратился ко мне. — Или еще выше, на чердаке?
Я отрицательно замотала головой, после чего Майк продолжил:
— Там наверху нужно все тщательно перерыть. Ты не представляешь себе эту картину. Там толпа народу может спокойно поселиться, и при этом ни одна душа не узнает, что там кто-то живет. Или умер. Прорва всяких комнатушек, чуланчиков и закоулков. Где Мерсер? С ним есть кто-нибудь? Свяжись с ним, Куп.
Я позвонила на его сотовый с телефона Мамдубы, но услышала только автоответчик. Вероятно, Мерсер уже находился в подвале, и его телефон недоступен. Тогда я позвонила Зимму, тоже безрезультатно.
— Вы знаете, кто еще в данный момент работает в подвале? — обратилась я к Мамдубе.
— Еще час назад там было несколько сотрудников из оргкомитета выставки. Гейлорд, Пост, Беллинджер, Фридрих. В общем, все там были. Но уже поздно, и они могли разойтись. А Зимма я сам просил остаться на тот случай, если бы мне вдруг понадобилась его помощь.
Майк непрестанно инструктировал полицейских, которые примерно каждые пять минут прибывали сюда парами, а также нескольких растерянных музейных охранников.
— Заметив наверху любой движущийся объект, немедленно задержите его или ее и доставьте сюда…
Он посмотрел на меня, не зная, что еще сказать.
— Кинотеатр IMAX. Быстро в главный вестибюль!
— Пэдди, — снова обратился Майк к сержанту, — возьми на себя всех аспирантов, студентов, ученых и уборщиков. Никто не должен отсюда выйти. Расспроси, что они видели и слышали. Спрашивай у них о костях. Мне нужен каждый, кто в курсе, где тут кости.
— Они тут повсюду, мистер Чепмен, — буркнул Мамдуба. — От чердака до подвала.
Читать дальше