— Что, новости есть?
— Знаете, что выкинули эти двое ваших сумасшедших?
— Это вас не касается.
— Еще как касается. Одно дело — прижать хвост шлюхе, но ведь этот малый был…
— Стоп, — прервал его Флинн. — Вы что, собираетесь делиться своими проблемами по телефону?
Молчание.
— В общем, мы угодили в кучу дерьма, — сказал Голдберг.
Флинна это не особенно волновало. Его волновало только одно — как отыскать Карлтона.
— Об этом можете не беспокоиться. С дерьмом я справлюсь.
— Вот этого я как раз и боюсь. Эта парочка, что на вас работает, — они же психи, Делл. Их не проконтролируешь…
— Это моя забота, — прервал его Делл, накрывая ладонью руку жены. Она была холодна, как камень. — Вы мне только сына найдите.
— Да уж почти нашли, — помолчав немного, сказал Голдберг.
Теперь в его голосе не было никакого возбуждения. Он сменилось холодом, проникшим прямо в сердце Делла.
— Что вы сказали?
— Помните, я говорил, что мы нашли следы крови в парке?
— Помню.
— На ДНК или что-нибудь в этом роде мы их еще не проверяли. На это может уйти несколько недель. И вполне возможно, ничего это нам не даст. Это я не просто так говорю. Так что давайте не будем забегать вперед.
Узел в животе, что не давал покоя Деллу с тех самых пор, как исчез его сын, сделался еще туже.
— Но?…
— Но судя по результатам предварительного анализа, — закончил Голдберг, — можно предположить, что это кровь вашего сына.
— Ты что, Меган, язык проглотила? — Брум наклонился к ней. — Меня интересует твой старый дружок Рэй Левин.
Лишь только прозвучало это имя, у нее сердце в пятки ушло.
— Эй, ты слышишь меня?
— Это не то, что вы думаете, — сказала Меган.
— Так-так. Вот этого я, признаюсь, не ожидал. Позволь в таком случае и мне, в свою очередь, задать неожиданный вопрос: что это за «не то, что я думаю»?
Меган не знала, как объяснить. Мелькнула мысль о вчерашнем вечере, ожило чувство, испытанное ею в объятиях Рэя, когда за ними почти по-матерински наблюдала «Старая Слониха».
— Зачем тебе понадобилось лгать мне?
— Я не лгала.
Брум бросил что-то на стол.
— Кто сделал этот снимок, Рэй Левин?
Это была фотография Карлтона Флинна в парке.
— Я знаю, твой давний любовничек был когда-то знаменитым фотожурналистом. И к тому же я видел выражение твоего лица, когда я показал тебе этот снимок в первый раз. Хватит вранья, договорились? Итак, кто сделал этот снимок, Рэй Левин?
Меган промолчала.
— Отвечай, черт бы тебя побрал! Если он ни в чем не виноват, то и беспокоиться ему не о чем.
— Ну да, конечно, — бросила она. — Точно так же, как Рику Мэниону. Сколько лет, говорите, он сидит в тюрьме?
— Восемнадцать. За преступление, которого не совершал. — Брум пересел к ней поближе. — Хочешь помочь ему выйти на свободу?
— Чтобы его место занял другой невиновный?
— Послушай, Меган, я знаю, что в свое время ты была близка с этим Рэем, но есть нечто более важное, чем ваш роман или игра, которую вы затеяли со Стюартом Грином.
— Игра?
— Да, Меган, игра. В тот вечер, когда Стюарт Грин исчез… ведь Рэй Левин был там?
Она не решилась ответить сразу, и этого оказалось достаточно.
— Ну вот, — сказал Брум, — я так и думал: что-то ты не договариваешь. Только не знал, что именно. Давай, если не возражаешь, начнем сначала. Рэй Левин был в парке в тот вечер, когда исчез Стюарт Грин, а по прошествии семнадцати лет — надо же такому случиться! — вернулся туда же, когда исчез Карлтон Флинн. Как насчет того, чтобы сложить одно с другим?
— Это не то, о чем вы думаете. — Рэя ей не защитить, по крайней мере не защитить ложью.
— Вопрос: был там Рэй в тот вечер, когда исчез Стюарт Грин, или нет?
Меган пыталась придумать, как бы лучше ответить.
— Да, мы условились там встретиться, но Рэй пришел слишком поздно.
— В каком смысле поздно?
— Уже после того, как я убежала.
— Убежала? — удивился Брум.
— Да.
— Не понимаю. Как ты можешь знать, что случилось, если тебя там уже не было?
— Он рассказал.
— Кто он? Рэй?
— Да.
— Когда?
— Вчера вечером.
— Ты что, голову мне морочишь? — На лице Брума отразилось такое недоумение, словно он только что увидел себя в зеркале после пластической операции. — Давай-ка расставим точки над i. Получается, Рэй Левин сказал тебе, что появился там уже после того, как ты увидела Стюарта Грина на земле?
— Да.
— Ну что ж, — пожал плечами Брум, — мне этого достаточно. Будем считать, его дело закрыто. Он явно ни в чем не виноват.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу