Отчего я думаю о ней все время,
Будто в этой маленькой женщине
Оправдание, примирение?..
(Педро показывается в дверях)
Педро.
Я забыл — вас ждет просительница.
Гонгора.
Зачем?.. да все равно… пустите…
(Педро скрывается)
О если б увидеть еще раз эти волосы, ветром вздутые,
В глазах бушующие мятежи,
Эту смуглую руку,
Дарящую жизнь…
(Входит Альда. Гонгора, потрясенный, вскакивает с места, потом откидывается назад)
Альда.
Вы боитесь меня?.. Гонгора боится?.. Как странно. Гонгора может быть слабым…
Гонгора.
Нет, это не страх, только радость.
Я звал вас, как присужденный к смерти.
Я ждал вас, ждал, но не верил…
Альда.
Вы не знаете зачем я пришла…
Гонгора.
Зачем? Скажи?
Альда.
Я принесла вам…
Гонгора.
Жизнь! Я знаю, только жизнь!
Альда.
Господи! Какая мука!
Подыми, подыми, подыми эту руку!
(Гонгора ловит ее руку)
Гонгора.
Дай мне эту руку. Я от жажды умираю.
Губы черны, и в сердце душная ночь.
(Целует руку)
Твоя ладонь — ручей неиссякающий,
Пью из нее любовь.
Я дна не знал — на волне только гневная пена,
Только ветер, скользящий по верхушкам олив, я не ведал глуби.
Испытавший страсть и великую ненависть,
Я не знал, что можно так просто любить.
(Разглядывает ее ладонь)
Как странно: астролог вздыхал о звездах,
О розовом острове бредил Колумб,
Из моей души истекали черные грозы.
Под землей закипал немыслимый бунт,
И все, все, что таилось в земле и в небе разверстом —
Моленья Халдея и звездные письмена —
На этой тонкой ладони начертано…
Альда (вырывая руку) .
Нет! не читай! и не пытай судьбы — она темна.
Смерть моя и твоя… не держи.
Не спорь с судьбой! не зови!
Гонгора.
Смерть? но она убежит
От такой любви.
Альда.
Что ты делаешь? Ты снова все перепутал…
Я не помню зачем я пришла,
И зачем эту слабую руку
Я тебе подала…
Гонгора (на коленях, припав к руке Альды) .
Твои пальцы пахнут малиной…
Ты как земля, дремная, родимая…
Ведь я когда-то был ребенком,
Землю любил, траву солнцем опаленную…
Моя земля!… припал к ней и дремлю…
Мятой дышу, а щеки в росе…
Видишь, я снова вернулся на землю,
Стал таким же как все.
Альда.
Ты снова меня закружил, унес, и какая дана тебе сила?
Встретив тебя, я про все забыла,
Потеряла свою жизнь, свою веру, даже имя, — странно, что меня зовут еще Альдой.
Я только песчинка — неси меня дальше!
Какая радость все потерять любя,
И не считать потерь.
Благодарю, благодарю тебя,
Зато, что ты — моя смерть.
Гонгора.
Только теперь для жизни открылось сердце —
Почему же ты все время говоришь о смерти?
Альда.
Идем по дороге.
Дана нам встреча,
Вечер один и час расставанья.
Кто-то нас сводит, разводит.
Кто-то играет нами.
Может быть ветер…
Гонгора.
Любовь сильней — она удержит…
Альда.
Нет, нельзя остановиться.
Слышишь, как бьется сердце —
Вспугнутая птица.
Твой голос тревожный, ты не можешь убаюкивать, ты должен пророчествовать,
Когда ты говоришь, мне кажется, что я одна в поле, темной ночью.
Даже имя твое такое громкое —
«Хорхэ Гонгора».
С тобой нельзя быть, жить,
Ты можешь только унести, замести, убить.
Гонгора.
Ты хочешь меня убить? или сама умереть?
Альда.
Нет, теперь на руке моей цепь.
Я буду до конца с тобой, не живой, не собой — рабой.
Как странно — мы вместе…
Мне вспомнилась старая песня…
(Поет)
Позади, впереди дорога.
Погоди, погоди, немного.
Я бедна и темна, и убога
Но тебе я дана от Бога.
Мы с тобой вдвоем, любимый.
А потом мы пройдем, и мимо…
Ты со мною побудь, дай руку.
А потом тот же путь и разлука.
Уж меня никогда не встретить.
Унесет, и куда, этот ветер.
Позади, впереди дорога.
Погоди, погоди немного.
Гонгора.
Какой покой! Время стоит. Я стою.
Родная!
Альда.
Люблю! Люблю!
Не помню, не знаю!
(Закрывает глаза, блаженно улыбается)
Гонгора.
Как ты странно улыбаешься… Ведь ты прежде никогда не улыбалась?..
Я эту улыбку видел когда-то…
Но где?.. да, в ту ночь… после трибунала…
У тебя улыбка твоего брата!..
Читать дальше