Лилия Подгайская - Фея без волшебной палочки

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Подгайская - Фея без волшебной палочки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Стрельбицький, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Исторические приключения, Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фея без волшебной палочки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фея без волшебной палочки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь сурово обошлась с мисс Дороти Клинтон. Она, внучка графа, оказалась бесприданницей. Но совершенно неожиданно в её судьбу вмешалась бабушка, старая графиня. Она взяла в руки – нет, не волшебную палочку, а обыкновенное гусиное перо, – и всё вокруг девушки закрутилось как в калейдоскопе.

Фея без волшебной палочки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фея без волшебной палочки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда, несколько лет назад, Майкл отказался идти по стопам брата, хотя возможности были. Но он принял предложение дяди Густава, младшего брата отца, и уехал к нему в Индию.

История дядюшки Густава была трагичной. Он, как и его старший брат, был однолюбом. Найдя свою единственную, он добился согласия семьи, и Агнесс стала его невестой. Но перед самой свадьбой девушка погибла, упав с лошади на охоте. Густав был в отчаянии настолько, что решил уехать из страны. Американские колонии, куда зачастую уплывали те, кто хотел изменить свою жизнь, были уже утрачены, он согласился на предложение Ост-Индской компании и уехал в Индию, в княжество Майсур. Здесь дела его пошли неожиданно хорошо, и дядюшка довольно быстро разбогател. И когда он позвал к себе племянника, Майкл не отказался, да и отец одобрил такое решение. Но два года назад дядя Густав умер, оставив ему всё своё состояние. Однако жизнь в Индии не казалась теперь Майклу такой привлекательной. Ост-Индская компания выжала из страны всё, что могла, население резко обеднело, и жить здесь стало совсем невесело. Особенно после поражения махараджи Типу Султана в битве при Серингопатаме. И Майкл стал всё чаще подумывать о возвращении в Англию. А тут это письмо.

«На днях леди Дороти, графиня Линкольн, которую ты хорошо знаешь, сделала мне неожиданное предложение, – писал отец. – Её внучка Дороти, названная в её честь, дочь их младшего, непутёвого сына лорда Джулиана, достигнув двадцатилетнего возраста, оказалась незамужней. Отец просто не озаботился приданым для неё, прожигая все деньги, какие имел, на собственные удовольствия. Узнав об этом, графиня решила вмешаться в судьбу внучки и исправить положение. Она выделила Дороти отличное приданое и предложила мне её руку для тебя. Девушка хороша собой и умна, утверждает графиня, и к тому же добра, и она не желает отдавать её в руки случайного мужчины. Тебя же она знает с детства и считает подходящей партией для своей недавно обретённой, но уже любимой внучки. Так что тебе решать, сын, примешь ли ты это предложение. Но я бы советовал тебе приехать и со всем определиться на месте».

Лорд Майкл размышлял не слишком долго. Несколькими днями позднее он отбыл на родину, оставив свои владения в Индии в руках надёжного управляющего. Правда, уезжал он отсюда богатым человеком, и это давало ему возможность не спешить с брачным предложением. Всё-таки выбор жены, считал он, слишком серьёзный вопрос, чтобы решать его с наскока.

Дорога домой оказалась намного длиннее, чем ожидал лорд Майкл. Осенние штормы начались раньше обычного, и несколько раз корабль, на котором плыл молодой мужчина, был на грани катастрофы. Но небо сжалилось над ними, и они добрались, наконец, до цели, хоть и с большим опозданием. Когда Майкл попал в родной дом, на землю упал уже первый снег, и люди его круга, бывшие приятели и добрые знакомые, собрались в Лондоне на очередной сезон. Однако виконт Кранборн оставался в своём поместье. Он был не совсем здоров, как объяснял соседям и знакомым, но не это было главным. Виконт с нетерпением ожидал сына, которого не видел уже несколько лет. И очень переживал, когда до него доходили слухи об особенно тяжёлых условиях плавания в этом году. Сердце пожилого мужчины было не на месте.

Но однажды вечером, когда холодная тьма уже накрыла окрестности, во дворе поместья послышался шум – кто-то явно прибыл к ним. Взволнованный до крайности, виконт как был, в домашнем шлафроке, выскочил на крыльцо и сразу попал в объятия высокого сильного мужчины, с первого взгляда как будто незнакомого.

– Отец, – проговорил новоприбывший низким чуть хрипловатым голосом, – как хорошо, что ты дома.

Уже в гостиной, в ярком свете больших восковых свечей, виконт смог разглядеть своего младшего сына. Мальчик, который семь лет назад покинул его дом в поисках удачи, вернулся мужчиной. Высокий, стройный, с возмужавшим загорелым лицом и яркими синими глазами, он был очень хорош.

– Майкл, сынок, ты так изменился, так возмужал, – непослушным от пережитого волнения голосом проговорил виконт. – Как же я рад, что ты уже дома.

– Я спешил, как мог, отец, когда ты позвал меня, – откликнулся сын, – но море не желало помочь мне, и мы проболтались в волнах куда дольше, чем положено.

Когда схлынуло первое волнение от столь желанной для обоих встречи, отец и сын устроились у горящего камина и, попивая подогретое вино, заговорили о насущном. Майкл рассказал виконту о жизни в Индии, о скоропостижной смерти его младшего брата Густава, подхватившего невесть где тяжёлую лихорадку, о своём новом финансовом положении и желании покинуть страну, так и не ставшую для него домом. Отец слушал, качал головой. Потом рассказал сыну о состоянии дел, заставившем его написать то письмо с приглашением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фея без волшебной палочки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фея без волшебной палочки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лилия Подгайская - Тайны старых замков
Лилия Подгайская
Владимир Григорьев - Аксиомы волшебной палочки
Владимир Григорьев
Лилия Подгайская - Жестокое время Тюдоров
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Третья жертва
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Рождественская сказка
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Дороги нашей жизни
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Таинственная комната
Лилия Подгайская
Лилия Подгайская - Трудные дороги любви
Лилия Подгайская
Отзывы о книге «Фея без волшебной палочки»

Обсуждение, отзывы о книге «Фея без волшебной палочки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x